Redneck Friend Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Dave Alvin - Cahil Arkadaş

by Dave Alvin

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Alvin Redneck Friend

Recorded by Dave Alvin
kaydeden Dave Alvin
(Capo on 4)
(4'te Capo)
Intro.: (G) x 4 bars
Giriş: (G) x 4 çubuk
Well, my (G7) pretty little one, how has it (Em7)all begun?
Peki benim (G7) güzelim, her şey nasıl başladı (Em7)?
They're (G7)teaching you how to walk, but baby, you're (Em7)already on the run
Sana (G7)yürümeyi öğretiyorlar ama bebeğim, sen (Em7)zaten kaçıyorsun
Little (C7)one, what you (G7)gonna do?
Küçük (C7)bir, sen (G7)ne yapacaksın?
Little (C7)one, honey, it's (D7)all up to you
Küçük (C7)bir, tatlım, her şey (D7) sana kalmış
Now your (G7)daddy's in the den shootin' up the (Em7)evening news
Şimdi (G7)baban çalışma odasında (Em7)akşam haberlerini izliyor
(G7)Mama's with a friend, lately she's (Em7)been so confused
(G7)Annem bir arkadaşıyla birlikte, son zamanlarda (Em7)kafası çok karışık
Little (C7)one, come on and (G7)take my hand
Küçük (C7)bir, hadi ve (G7)elimi tut
Well, I (C7)may not have the answer but I be-(D7)lieve I got a plan
Ben (C7)cevaba sahip olmayabilirim ama ben-(D7)sanırım bir planım var
(Chorus)
(Koro)
Honey, you (C7)shake, I'll rattle, we'll (G7)roll on down the line
Tatlım, sen (C7)sallan, ben takırdayacağım, biz (G7)çizginin aşağısına doğru yuvarlanacağız
(D7)See if we can't get in touch with a (G7)very close friend of mine
(D7) Bakalım (G7)çok yakın bir arkadaşımla iletişime geçebilecek miyiz?
But let me (C7) clue you in, it ain't like him to (G7)argue or pretend
Ama izin verin (C7) size ipucu vereyim, (G7)tartışmak ya da numara yapmak onun tarzı değil
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck friend
(D7)Tatlım, seni (C7)cahil arkadaşımla tanıştırayım
Inst.: (G7) (G7) (G7) (G7)
Öğr.Gör.: (G7) (G7) (G7) (G7)
Well, they've (G7)got a little list of all those things of (Em7)which they don't approve
Eh, onların (G7) onaylamadıkları (Em7) tüm bu şeylerin küçük bir listesi var
Well, (G7)they've got to keep their eyes on you 'cause (Em7)you might make your move
Pekala, (G7)gözlerini senin üzerinde tutmaları lazım çünkü (Em7)hareketini yapabilirsin
Yeah little (C7)one, I really (G7)wish you would
Evet küçük (C7)bir, gerçekten (G7)bunu yapmanı isterdim
Little (C7)one, I think the (D7)damage would do you (G7)good
Küçük (C7)bir, sanırım (D7)hasarının sana faydası olur (G7)
(Chorus)
(Koro)
Well honey, you (C7)shake, I'll rattle, we'll (G7)roll on down the line
Peki tatlım, sen (C7)sallan, ben takırdayacağım, biz (G7)çizginin aşağısına doğru yuvarlanacağız
We're (D7)gonna forget all about the battle, it's gonna (G7)feel so fine
(D7)savaşı tamamen unutacağız, (G7)çok iyi hissettirecek
'Cause he's the (C7)missing link, the kitchen sink, e-(G7)leven on a scale of ten
Çünkü o (C7)kayıp halka, mutfak lavabosu, on üzerinden e-(G7)leven
Well (D7)honey, let me introduce you to my (C7)redneck friend
Peki (D7)tatlım, seni (C7)cahil arkadaşımla tanıştırayım
Inst.: (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (Em7) (Em7)
Öğr.: (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (Em7) (Em7)
(Chorus)
(Koro)
Well honey, you (C7) shake, I'll rattle, we'll (G7) roll on down the line
Peki tatlım, sen (C7) sallan, ben takırdayacağım, biz (G7) çizgide yuvarlanacağız
I'm gonna (D7)try to swing you up into my saddle, then we'll (G7)run but you'll feel like you're flyin'
Seni (D7) eyerimin üzerine sallamaya çalışacağım, sonra (G7)koşacağız ama sen uçuyormuş gibi hissedeceksin
Well, (C7)don't stand there, just look at that, this (G7)dream ain't gonna end
Eh, (C7) orada durma, şuna bak, bu (G7)rüya bitmeyecek
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck (G7)friend
(D7)Tatlım, seni (C7)cahil (G7)arkadaşımla tanıştırayım
(Tag)
(Etiket)
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck (G7)friend
(D7)Tatlım, seni (C7)cahil (G7)arkadaşımla tanıştırayım
(D7)Honey, let me introduce you (C7) -----
(D7)Tatlım, seni tanıştırayım (C7) -----
Outro.: (G7) x repeat times to fade
Outro.: (G7) x solmaya kadar tekrarlama süreleri

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.