Redneck Friend 歌詞 日本語訳

デイブ・アルビン - 田舎者の友人

by Dave Alvin

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Alvin Redneck Friend

Recorded by Dave Alvin
デイブ・アルヴィンによる録音
(Capo on 4)
(カポ4)
Intro.: (G) x 4 bars
イントロ:(G)×4小節
Well, my (G7) pretty little one, how has it (Em7)all begun?
さて、私の (G7) かわいい子、すべてはどのように (Em7) 始まったのですか?
They're (G7)teaching you how to walk, but baby, you're (Em7)already on the run
彼らは(G7)あなたに歩き方を教えているけど、ベイビー、あなたはもう(Em7)逃げているのよ
Little (C7)one, what you (G7)gonna do?
小さな (C7) 子、あなたは (G7) 何をするつもりですか?
Little (C7)one, honey, it's (D7)all up to you
小さな (C7) ワンちゃん、ハニー、それはすべて (D7) あなた次第です
Now your (G7)daddy's in the den shootin' up the (Em7)evening news
今、あなたの (G7) お父さんは家の中で (Em7) 夕方のニュースを撮っています
(G7)Mama's with a friend, lately she's (Em7)been so confused
(G7)ママは友達といて、最近は(Em7)とても混乱してる
Little (C7)one, come on and (G7)take my hand
小さな(C7)ワンちゃん、さあ、そして(G7)私の手を取って
Well, I (C7)may not have the answer but I be-(D7)lieve I got a plan
そうですね、私 (C7) 答えはないかもしれませんが、計画はあると信じています (D7)
(Chorus)
(コーラス)
Honey, you (C7)shake, I'll rattle, we'll (G7)roll on down the line
ハニー、あなたは (C7) 震えて、私はガタガタします、私たちは (G7) どんどん進んでいきます
(D7)See if we can't get in touch with a (G7)very close friend of mine
(D7) (G7) とても親しい友人と連絡が取れないかどうか確認してください
But let me (C7) clue you in, it ain't like him to (G7)argue or pretend
でも、(C7) ヒントを与えさせてください、(G7) 議論したり、ふりをしたりするのは彼らしくありません
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck friend
(D7)ハニー、私の(C7)田舎者の友達を紹介しましょう
Inst.: (G7) (G7) (G7) (G7)
研究所: (G7) (G7) (G7) (G7)
Well, they've (G7)got a little list of all those things of (Em7)which they don't approve
そうですね、彼らは(G7)自分たちが承認していない(Em7)ことすべての小さなリストを持っています
Well, (G7)they've got to keep their eyes on you 'cause (Em7)you might make your move
そうですね (G7) 彼らはあなたから目を離さないようにしなければなりません なぜなら (Em7) あなたが行動を起こすかもしれないからです
Yeah little (C7)one, I really (G7)wish you would
そう、小さな(C7)ワンちゃん、本当に(G7)そうしてほしいです
Little (C7)one, I think the (D7)damage would do you (G7)good
小さな (C7) 人、(D7) ダメージはあなたに (G7) 良い影響を与えると思います
(Chorus)
(コーラス)
Well honey, you (C7)shake, I'll rattle, we'll (G7)roll on down the line
ねえ、ハニー、あなたは (C7) 震えます、私はガタガタします、私たちは (G7) どんどん進んでいきます
We're (D7)gonna forget all about the battle, it's gonna (G7)feel so fine
私たちは (D7) 戦いのことはすべて忘れるつもりです、それは (G7) とても気持ちいいでしょう
'Cause he's the (C7)missing link, the kitchen sink, e-(G7)leven on a scale of ten
だって彼は (C7) ミッシングリンク、キッチンのシンク、10 段階評価で言えば e-(G7) レベルだから
Well (D7)honey, let me introduce you to my (C7)redneck friend
そうですね、(D7)ハニー、私の(C7)田舎者の友達を紹介しましょう
Inst.: (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (Em7) (Em7)
インスト: (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (Em7) (Em7)
(Chorus)
(コーラス)
Well honey, you (C7) shake, I'll rattle, we'll (G7) roll on down the line
ねえ、ハニー、あなた (C7) 震えて、私はガタガタします、私たちは (G7) どんどん進んでいきます
I'm gonna (D7)try to swing you up into my saddle, then we'll (G7)run but you'll feel like you're flyin'
私は(D7)あなたを私のサドルに乗せようとするつもりです、そして私たちは(G7)走ります、でもあなたは飛んでいるように感じるでしょう
Well, (C7)don't stand there, just look at that, this (G7)dream ain't gonna end
まあ、(C7) そこに立ってないで、そこを見てください、この (G7) 夢は終わらない
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck (G7)friend
(D7)ハニー、私の(C7)田舎者の(G7)友達を紹介しましょう
(Tag)
(タグ)
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck (G7)friend
(D7)ハニー、私の(C7)田舎者の(G7)友達を紹介しましょう
(D7)Honey, let me introduce you (C7) -----
(D7)ハニー、紹介しましょう (C7) -----
Outro.: (G7) x repeat times to fade
アウトロ: (G7) x 繰り返してフェードします

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.