Redneck Friend Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dave Alvin – przyjaciel wieśniaka

by Dave Alvin

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dave Alvin Redneck Friend

Recorded by Dave Alvin
Nagrane przez Dave'a Alvina
(Capo on 4)
(Capo na 4)
Intro.: (G) x 4 bars
Wprowadzenie: (G) x 4 bary
Well, my (G7) pretty little one, how has it (Em7)all begun?
Cóż, moja (G7) ślicznotka, jak to się (Em7)wszystko zaczęło?
They're (G7)teaching you how to walk, but baby, you're (Em7)already on the run
Oni (G7) uczą cię chodzić, ale kochanie, ty (Em7) już uciekasz
Little (C7)one, what you (G7)gonna do?
Mały (C7), co ty (G7) zrobisz?
Little (C7)one, honey, it's (D7)all up to you
Mały (C7)jeden, kochanie, wszystko (D7) zależy od ciebie
Now your (G7)daddy's in the den shootin' up the (Em7)evening news
Teraz twój (G7)tatuś jest w jaskini i publikuje wieczorne wiadomości (Em7).
(G7)Mama's with a friend, lately she's (Em7)been so confused
(G7)Mama jest z przyjaciółką, ostatnio (Em7)była bardzo zdezorientowana
Little (C7)one, come on and (G7)take my hand
Mały (C7), chodź i (G7) złap mnie za rękę
Well, I (C7)may not have the answer but I be-(D7)lieve I got a plan
Cóż, ja (C7) może nie mam odpowiedzi, ale myślę, że (D7) mam plan
(Chorus)
(Refren)
Honey, you (C7)shake, I'll rattle, we'll (G7)roll on down the line
Kochanie, ty (C7) się trzęsiesz, ja będę grzechotać, my (G7) będziemy toczyć się dalej wzdłuż linii
(D7)See if we can't get in touch with a (G7)very close friend of mine
(D7)Sprawdź, czy nie uda nam się skontaktować z (G7)moim bardzo bliskim przyjacielem
But let me (C7) clue you in, it ain't like him to (G7)argue or pretend
Ale pozwól, że (C7) cię wprowadzę, to do niego (G7) nie należy kłócić się ani udawać
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck friend
(D7)Kochanie, pozwól, że przedstawię ci mojego (C7)redneco-przyjaciela
Inst.: (G7) (G7) (G7) (G7)
Instr.: (G7) (G7) (G7) (G7)
Well, they've (G7)got a little list of all those things of (Em7)which they don't approve
Cóż, oni (G7) mają małą listę wszystkich rzeczy (Em7), których nie akceptują
Well, (G7)they've got to keep their eyes on you 'cause (Em7)you might make your move
Cóż, (G7)muszą cię mieć na oku, bo (Em7)możesz wykonać swój ruch
Yeah little (C7)one, I really (G7)wish you would
Tak, mały (C7), naprawdę (G7) chciałbym, żebyś to zrobił
Little (C7)one, I think the (D7)damage would do you (G7)good
Mały (C7), myślę, że obrażenia (D7) dobrze ci zrobią (G7).
(Chorus)
(Refren)
Well honey, you (C7)shake, I'll rattle, we'll (G7)roll on down the line
Cóż, kochanie, ty (C7) się trzęsiesz, ja będę grzechotać, my (G7) będziemy toczyć się dalej wzdłuż linii
We're (D7)gonna forget all about the battle, it's gonna (G7)feel so fine
(D7)zapomnimy o bitwie, będzie (G7)czuć się świetnie
'Cause he's the (C7)missing link, the kitchen sink, e-(G7)leven on a scale of ten
Bo on jest brakującym ogniwem (C7), zlewem kuchennym, e-(G7)równa w dziesięciostopniowej skali
Well (D7)honey, let me introduce you to my (C7)redneck friend
Cóż, (D7)kochanie, pozwól, że przedstawię cię mojemu (C7)redneckowi przyjacielowi
Inst.: (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (Em7) (Em7)
Inst.: (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (G7) (Em7) (Em7)
(Chorus)
(Refren)
Well honey, you (C7) shake, I'll rattle, we'll (G7) roll on down the line
Cóż, kochanie, ty (C7) potrząśniesz, ja zagrzechotam, my (G7) potoczymy się dalej wzdłuż linii
I'm gonna (D7)try to swing you up into my saddle, then we'll (G7)run but you'll feel like you're flyin'
Spróbuję (D7) wsadzić cię w siodło, a potem (G7) uciekniemy, ale będziesz miał wrażenie, że lecisz
Well, (C7)don't stand there, just look at that, this (G7)dream ain't gonna end
Cóż, (C7)nie stój tak, po prostu spójrz na to, ten (G7)sen się nie skończy
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck (G7)friend
(D7)Kochanie, pozwól, że przedstawię ci mojego (C7)rednecka (G7)przyjaciela
(Tag)
(Znacznik)
(D7)Honey, let me introduce you to my (C7)redneck (G7)friend
(D7)Kochanie, pozwól, że przedstawię ci mojego (C7)rednecka (G7)przyjaciela
(D7)Honey, let me introduce you (C7) -----
(D7)Kochanie, pozwól, że cię przedstawię (C7) -----
Outro.: (G7) x repeat times to fade
Outro.: (G7) x razy powtórz, aby zanikać

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.