Girls Talk Paroles Traduction Française
Dave Edmunds - Discussion entre filles
by Dave Edmunds
Dave Edmunds - Girls Talk paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
CAPO: 4th fret (Sounds in key of Db)
CAPO : 4ème frette (Sons en tonalité de Réb)
There are some things you can't cover up with lipstick & powder,
Il y a certaines choses que vous ne pouvez pas dissimuler avec du rouge à lèvres et de la poudre,
Thought I heard you mention my name, can't you talk any louder?
Je pensais t'avoir entendu prononcer mon nom, tu ne peux pas parler plus fort ?
Don't come any closer, don't come any nearer,
Ne t'approche pas, ne t'approche pas,
My vision of you can't come any clearer,
Ma vision de toi ne peut pas être plus claire,
Oh, I------ just wanna hear girls talk! | / / / / |
Oh, je------ je veux juste entendre les filles parler ! | / / / / |
I got a loaded imagi - nation been fired by girls talk,
J'ai une imagination chargée qui a été enflammée par les discussions entre filles,
It's a more, or less, situ - ation, in - spired by girls talk,
C'est une situation plus ou moins inspirée par les discours de filles,
But I can't say the words you wanna hear,
Mais je ne peux pas dire les mots que tu veux entendre,
I suppose you're gonna have to play it by ear, right here...
Je suppose que vous allez devoir le jouer à l'oreille, ici même...
...And now------, girls talk,
...Et maintenant------, les filles parlent,
And they want to know how----- girls talk,
Et ils veulent savoir comment les filles parlent,
And they say it's not a - loud---- girls talk,
Et ils disent que ce n'est pas un... fort ---- les filles parlent,
If they say that it's so, don't they think that I know by now-----...
S'ils disent que c'est le cas, ne pensent-ils pas que je le sais maintenant -----...
...That the word upon everyone's lipstick that you're dedi - cated,
... Que le mot sur le rouge à lèvres de tout le monde que vous êtes dévoué,
You may not be an old fashioned girl, but you're gonna get dated,
Tu n'es peut-être pas une fille démodée, mais tu vas sortir avec quelqu'un,
Was it really murder? Were you just pre - tending?
Était-ce vraiment un meurtre ? Étiez-vous juste en train de faire semblant ?
Lately I have heard you are the living... end----,
Dernièrement, j'ai entendu dire que tu étais le vivant... fin ----,
Girls talk, and they want to know how---- girls talk,
Girls talk, and they want to know how---- girls talk,
And they say it's not a - loud---- girls talk,
Et ils disent que ce n'est pas un... fort ---- les filles parlent,
And they think they know how----- girls talk,
Et ils pensent qu'ils savent comment... les filles parlent,
If they say that it's so, don't they think that I know by now------?
S'ils disent que c'est le cas, ne pensent-ils pas que je le sais maintenant------ ?
But I can't say the words you wanna hear,
Mais je ne peux pas dire les mots que tu veux entendre,
I suppose you're gonna have to play it by ear, I hear...
Je suppose que tu vas devoir le jouer à l'oreille, j'entends...
...There are some things you can't cover up with lipstick and powder,
...Il y a certaines choses que vous ne pouvez pas dissimuler avec du rouge à lèvres et de la poudre,
Thought I heard you mention my name, can't you talk any louder?
Je pensais t'avoir entendu prononcer mon nom, tu ne peux pas parler plus fort ?
Don't come any closer, don't come any nearer,
Ne t'approche pas, ne t'approche pas,
My vision of you can't come any... clear - er!
Ma vision de toi ne peut pas être... claire - euh !
Girls talk, and they want to know how---- girls talk,
Les filles parlent, et elles veulent savoir comment... les filles parlent,
And they say it's not a - loud---- girls talk,
Et ils disent que ce n'est pas un... fort ---- les filles parlent,
And they think they know how---- girls talk,
Et ils pensent qu'ils savent comment... les filles parlent,
Girls talk! Girls talk! Girls talk! Girls talk!
Les filles parlent ! Les filles parlent ! Les filles parlent ! Les filles parlent !
Girls talk! Yeah, yeah! Yeah, yeah! Girls talk!
Les filles parlent ! Ouais, ouais ! Ouais, ouais ! Les filles parlent !
Yeah, yeah! Yeah, yeah! Girls talk!
Ouais, ouais ! Ouais, ouais ! Les filles parlent !
G = 320033 or 355433
G = 320033 ou 355433
A = x02220 or 577655
A = x02220 ou 577655
(A/C) = x32220 (hammer on & off the C bass note)
(A/C) = x32220 (marteau activé et désactivé la note de basse C)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
