Girls Talk Songtekst Nederlandse Vertaling
Dave Edmunds - Meisjes praten
by Dave Edmunds
Dave Edmunds - Girls Talk songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
CAPO: 4th fret (Sounds in key of Db)
CAPO: 4e fret (klinkt in de toonsoort Db)
There are some things you can't cover up with lipstick & powder,
Er zijn een aantal dingen die je niet kunt verdoezelen met lippenstift en poeder,
Thought I heard you mention my name, can't you talk any louder?
Ik dacht dat ik je mijn naam hoorde noemen, kun je niet luider praten?
Don't come any closer, don't come any nearer,
Kom niet dichterbij, kom niet dichterbij,
My vision of you can't come any clearer,
Mijn visie op jou kan niet duidelijker worden,
Oh, I------ just wanna hear girls talk! | / / / / |
Oh, ik wil gewoon meisjes horen praten! | / / / / |
I got a loaded imagi - nation been fired by girls talk,
Ik heb een geladen verbeelding - natie is ontslagen door meisjespraat,
It's a more, or less, situ - ation, in - spired by girls talk,
Het is een min of meer situatie, geïnspireerd door meisjespraat,
But I can't say the words you wanna hear,
Maar ik kan niet de woorden zeggen die je wilt horen,
I suppose you're gonna have to play it by ear, right here...
Ik veronderstel dat je het hier op je gehoor moet spelen...
...And now------, girls talk,
...En nu------, meisjes praten,
And they want to know how----- girls talk,
En ze willen weten hoe meisjes praten,
And they say it's not a - loud---- girls talk,
En ze zeggen dat het geen luide meisjespraat is,
If they say that it's so, don't they think that I know by now-----...
Als ze zeggen dat het zo is, denken ze dan niet dat ik het inmiddels weet...
...That the word upon everyone's lipstick that you're dedi - cated,
...Dat het woord op ieders lippenstift dat je toegewijd bent,
You may not be an old fashioned girl, but you're gonna get dated,
Je bent misschien geen ouderwets meisje, maar je krijgt wel een afspraakje.
Was it really murder? Were you just pre - tending?
Was het echt moord? Was je gewoon aan het voorbereiden?
Lately I have heard you are the living... end----,
De laatste tijd heb ik gehoord dat jij de levenden bent... einde----,
Girls talk, and they want to know how---- girls talk,
Meisjes praten, en ze willen weten hoe meisjes praten,
And they say it's not a - loud---- girls talk,
En ze zeggen dat het geen luide meisjespraat is,
And they think they know how----- girls talk,
En ze denken dat ze weten hoe meisjes praten,
If they say that it's so, don't they think that I know by now------?
Als ze zeggen dat het zo is, denken ze dan niet dat ik het inmiddels weet?
But I can't say the words you wanna hear,
Maar ik kan niet de woorden zeggen die je wilt horen,
I suppose you're gonna have to play it by ear, I hear...
Ik veronderstel dat je het op je gehoor moet spelen, hoor ik...
...There are some things you can't cover up with lipstick and powder,
...Er zijn een aantal dingen die je niet kunt verdoezelen met lippenstift en poeder,
Thought I heard you mention my name, can't you talk any louder?
Ik dacht dat ik je mijn naam hoorde noemen, kun je niet luider praten?
Don't come any closer, don't come any nearer,
Kom niet dichterbij, kom niet dichterbij,
My vision of you can't come any... clear - er!
Mijn visie op jou kan niet duidelijk worden... eh!
Girls talk, and they want to know how---- girls talk,
Meisjes praten, en ze willen weten hoe meisjes praten,
And they say it's not a - loud---- girls talk,
En ze zeggen dat het geen luide meisjespraat is,
And they think they know how---- girls talk,
En ze denken dat ze weten hoe meisjes praten,
Girls talk! Girls talk! Girls talk! Girls talk!
Meisjes praten! Meisjes praten! Meisjes praten! Meisjes praten!
Girls talk! Yeah, yeah! Yeah, yeah! Girls talk!
Meisjes praten! Ja, ja! Ja, ja! Meisjes praten!
Yeah, yeah! Yeah, yeah! Girls talk!
Ja, ja! Ja, ja! Meisjes praten!
G = 320033 or 355433
G = 320033 of 355433
A = x02220 or 577655
A = x02220 of 577655
(A/C) = x32220 (hammer on & off the C bass note)
(A/C) = x32220 (hamer aan en uit de C-basnoot)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
