Girls Talk Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dave Edmunds – Rozmowy dziewcząt

by Dave Edmunds

Dave Edmunds - Girls Talk tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Girls Talk - Dave Edmunds
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dave Edmunds Girls Talk

CAPO: 4th fret (Sounds in key of Db)
CAPO: 4. próg (dźwięki w tonacji Db)
There are some things you can't cover up with lipstick & powder,
Są rzeczy, których nie zakryjesz szminką i pudrem,
Thought I heard you mention my name, can't you talk any louder?
Wydawało mi się, że słyszałem, jak wspomniałeś moje imię, nie możesz mówić głośniej?
Don't come any closer, don't come any nearer,
Nie podchodź bliżej, nie podchodź bliżej,
My vision of you can't come any clearer,
Moja wizja Ciebie nie może być jaśniejsza,
Oh, I------ just wanna hear girls talk! | / / / / |
Och, ja------ chcę tylko usłyszeć rozmowy dziewcząt! | / / / / |
I got a loaded imagi - nation been fired by girls talk,
Mam naładowany obraz - naród został zwolniony przez gadki dziewcząt,
It's a more, or less, situ - ation, in - spired by girls talk,
To mniej więcej sytuacja inspirowana rozmowami dziewcząt,
But I can't say the words you wanna hear,
Ale nie mogę powiedzieć słów, które chcesz usłyszeć,
I suppose you're gonna have to play it by ear, right here...
Przypuszczam, że będziesz musiał zagrać to ze słuchu, właśnie tutaj...
...And now------, girls talk,
...A teraz------, dziewczyny rozmawiają,
And they want to know how----- girls talk,
I chcą wiedzieć, jak ----- dziewczyny mówią,
And they say it's not a - loud---- girls talk,
I mówią, że to nie jest - głośna ---- rozmowa dziewcząt,
If they say that it's so, don't they think that I know by now-----...
Jeśli tak mówią, czyż nie myślą, że ja już to wiem----...
...That the word upon everyone's lipstick that you're dedi - cated,
...Że słowo na szmince wszystkich, że jesteś dedykowana,
You may not be an old fashioned girl, but you're gonna get dated,
Może nie jesteś staromodną dziewczyną, ale będziesz się spotykać,
Was it really murder? Were you just pre - tending?
Czy to naprawdę było morderstwo? Czy tylko zajmowałeś się wcześniej?
Lately I have heard you are the living... end----,
Ostatnio słyszałem, że jesteś żywym... końcem----,
Girls talk, and they want to know how---- girls talk,
Dziewczyny mówią i chcą wiedzieć, jak ---- dziewczyny mówią,
And they say it's not a - loud---- girls talk,
I mówią, że to nie jest - głośna ---- rozmowa dziewcząt,
And they think they know how----- girls talk,
I myślą, że wiedzą, jak ----- dziewczyny mówią,
If they say that it's so, don't they think that I know by now------?
Jeśli mówią, że tak jest, czy nie myślą, że już to wiem------?
But I can't say the words you wanna hear,
Ale nie mogę powiedzieć słów, które chcesz usłyszeć,
I suppose you're gonna have to play it by ear, I hear...
Chyba będziesz musiał zagrać to ze słuchu, słyszę...
...There are some things you can't cover up with lipstick and powder,
...Są rzeczy, których nie zakryjesz szminką i pudrem,
Thought I heard you mention my name, can't you talk any louder?
Wydawało mi się, że słyszałem, jak wspomniałeś moje imię, nie możesz mówić głośniej?
Don't come any closer, don't come any nearer,
Nie podchodź bliżej, nie podchodź bliżej,
My vision of you can't come any... clear - er!
Moja wizja ciebie nie może być... jasna - er!
Girls talk, and they want to know how---- girls talk,
Dziewczyny mówią i chcą wiedzieć, jak ---- dziewczyny mówią,
And they say it's not a - loud---- girls talk,
I mówią, że to nie jest - głośna ---- rozmowa dziewcząt,
And they think they know how---- girls talk,
I myślą, że wiedzą, jak ---- dziewczyny mówią,
Girls talk! Girls talk! Girls talk! Girls talk!
Dziewczyny rozmawiajcie! Dziewczyny rozmawiajcie! Dziewczyny rozmawiajcie! Dziewczyny rozmawiajcie!
Girls talk! Yeah, yeah! Yeah, yeah! Girls talk!
Dziewczyny rozmawiajcie! Tak, tak! Tak, tak! Dziewczyny rozmawiajcie!
Yeah, yeah! Yeah, yeah! Girls talk!
Tak, tak! Tak, tak! Dziewczyny rozmawiajcie!
G = 320033 or 355433
G = 320033 lub 355433
A = x02220 or 577655
A = x02220 lub 577655
(A/C) = x32220 (hammer on & off the C bass note)
(A/C) = x32220 (włączanie i wyłączanie młotkiem basu C)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.