The Riff Paroles Traduction Française

Dave Matthews Band - Le Riff

by Dave Matthews Band

Dave Matthews Band - The Riff paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Riff - Dave Matthews Band
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dave Matthews Band The Riff

So just to get this out of the way, I'm not tabbing the entirety of the song, just the
Donc juste pour mettre ça de côté, je ne tabla pas l'intégralité de la chanson, juste le
main riffs, which are repeated throughout anyways. On the parts with the chords, they're
des riffs principaux, qui se répètent de toute façon. Sur les parties avec les accords, ils sont
basically just your regular F, A#, and C chords, I'm not going to tell you how to strum
en gros, juste vos accords F, A# et C habituels, je ne vais pas vous dire comment gratter
them or how may times etc. You can do it :) I usually try to be as accurate as I can with
eux ou combien de temps, etc. Vous pouvez le faire :) J'essaie généralement d'être aussi précis que possible avec
my tabs, and spell out every part, which is also why I use Tuxguitar most of the
mes onglets, et épeler chaque partie, c'est aussi pourquoi j'utilise Tuxguitar la plupart du temps
time...but for this one I just wanted to get a simple tab out there for everyone to get the
temps... mais pour celui-ci, je voulais juste avoir un simple onglet pour que tout le monde puisse obtenir le
hang of it.
accrochez-vous.
So...please enjoy :)
Alors... s'il vous plaît, profitez-en :)
Main Riff/Verse
Riff/Couplet principal
There are repetitions of this with octave harmonies later.
Il y a des répétitions de ceci avec des harmonies d'octave plus tard.
Please don't
S'il te plaît, ne le fais pas
leave me... (Starting at 0:28)
laissez-moi... (à partir de 0:28)
If you stay
Si tu restes
with me...(Starting at 1:14)
avec moi... (à partir de 1:14)
Jam Riff (Starting at 2:15)
Jam Riff (à partir de 14h15)
If you stay
Si tu restes
with me... (Starting at 2:38)
avec moi... (à partir de 2:38)
So I can't really figure out the second jam starting at 4:27.
Donc je n'arrive pas vraiment à comprendre le deuxième jam commençant à 4:27.
It's some sort of variation of the Christmas Song riff. Something like this
C'est une sorte de variation du riff de Christmas Song. Quelque chose comme ça
Like I said, this is just what I've come up with, and I know it's not entirely right.
Comme je l'ai dit, c'est exactement ce que j'ai proposé, et je sais que ce n'est pas tout à fait vrai.
Feel free to mess around with it and let me know if you have any advice on anything.
N'hésitez pas à jouer avec et faites-moi savoir si vous avez des conseils sur quoi que ce soit.
Any help or suggestions is appreciated, but please refrain from being condescending, or
Toute aide ou suggestion est appréciée, mais évitez d'être condescendant, ou
trolling for that matter. If you feel you can make a better one, by all means :)
à la traîne d'ailleurs. Si vous sentez que vous pouvez en faire un meilleur, n'hésitez pas :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.