Queen Bitch Paroles Traduction Française

David Bowie - Reine Chienne

by David Bowie

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

David Bowie Queen Bitch

I saw the other tabs for this when trying to learn it & realised they are horribly wrong!!!
J'ai vu les autres onglets pour cela en essayant de l'apprendre et j'ai réalisé qu'ils étaient horriblement faux !!!
This is the 100% correct tab for this song, as:
C'est la tablature 100% correcte pour cette chanson, car :
1. Im a HUGE Bowie fan.
1. Je suis un ÉNORME fan de Bowie.
2. Im sure it's right.
2. Je suis sûr que c'est vrai.
3. I've seen him play the song after coming up with this & i am right.
3. Je l'ai vu jouer la chanson après avoir inventé ça et j'ai raison.
Gx is an odd variation of G.
Gx est une étrange variation de G.
David Bowie played this on a 12-string acoustic, but will sound similar on a normal, not
David Bowie a joué cela sur une guitare acoustique à 12 cordes, mais le son sera similaire sur une guitare normale, non
exact though.
exact cependant.
C/G: C/Gm:
C/G : C/Gm :
Fmaj7: Fmaj7m:
Fmaj7 : Fmaj7m :
Gx:
Gx :
The intro therefore goes:
L'intro dit donc :
& repeat.
& répétez.
(slide on the way through)
(glisser en passant)
C/G Gx Fmaj7 C/G Gx Fmaj7
C/G Gx Fmaj7 C/G Gx Fmaj7
Repeat the intro 4 times, electric guitar kicks in after 2 repetitions.
Répétez l'intro 4 fois, la guitare électrique entre en jeu après 2 répétitions.
Then it's as follows:
Ensuite c'est comme suit :
-strumming-
-gratter-
C/G C/Gm (let go with the middle finger softly)
C/G C/Gm (lâchez doucement avec le majeur)
I'm up on the eleventh floor
Je suis au onzième étage
And I'm watching the cruisers below
Et je regarde les croiseurs ci-dessous
m
m
My heart's in the basement
Mon cœur est au sous-sol
My weekend's at an all time low
Mon week-end est au plus bas
m
m
He's down on the street
Il est dans la rue
And he's trying hard to pull sister Flo
Et il s'efforce d'attirer sa sœur Flo
m
m
'Cause she's hoping to score
Parce qu'elle espère marquer
So I can't see her letting him go
Donc je ne la vois pas le laisser partir
Walk out of her heart
Sortez de son cœur
Walk out of her mind
Sortez de son esprit
(CHORUS)
(REFRAIN)
She's so swishy in her satin and tat
Elle est si chic dans son satin et son tatouage
In her frock coat and bipperty-bopperty hat
Dans sa redingote et son chapeau bipperty-bopperty
B (no strum)
B (pas de grattement)
Oh God, I could do better than that
Oh mon Dieu, je pourrais faire mieux que ça
Riff x 4
Riffs x 4
m
m
She's an old-time ambassador
C'est une ancienne ambassadrice
Of sweet talking, night walking games
Des conversations douces et des jeux de marche nocturne
m
m
And she's known in the darkest clubs
Et elle est connue dans les clubs les plus sombres
For pushing ahead of the dames
Pour avoir devancé les dames
m
m
If she says she can do it then she can do it,
Si elle dit qu'elle peut le faire, alors elle peut le faire,
she don't make false claims
elle ne fait pas de fausses déclarations
m
m
But she's a Queen, and such are queens
Mais c'est une reine, et telles sont les reines
That your laughter is sucked in their brains
Que ton rire est aspiré dans leur cerveau
Now she's leading him on
Maintenant, elle le mène
And she'll lay him right down
Et elle le couchera tout de suite
But it could have been me Yes, it could have been me
Mais ça aurait pu être moi Oui, ça aurait pu être moi
Why didn't I say,
Pourquoi n'ai-je pas dit,
why didn't I say, no, no, no
pourquoi n'ai-je pas dit, non, non, non
(CHORUS)
(REFRAIN)
m
m
So I lay down a while And I gaze at my hotel wall
Alors je m'allonge un moment et je regarde le mur de mon hôtel
Oh the cot is so cold It don't feel like no bed at all
Oh, le lit est si froid, on n'a pas l'impression de ne pas avoir de lit du tout
m
m
Yeah I lay down a while And I gaze at my hotel wall
Ouais, je m'allonge un moment et je regarde le mur de mon hôtel
But he's down on the street So I throw both his bags down the hall
Mais il est dans la rue alors je jette ses deux sacs dans le couloir
And I'm phoning a cab
Et j'appelle un taxi
'Cause my stomach feels small
Parce que mon ventre est petit
There's a taste in my mouth And it's no taste at all
Il y a un goût dans ma bouche et ce n'est pas du tout un goût
It could have been me Oh yeah, it could have been me
Ça aurait pu être moi Oh ouais, ça aurait pu être moi
Why didn't I say,
Pourquoi n'ai-je pas dit,
Why didn't I say, no, no, no
Pourquoi n'ai-je pas dit non, non, non
(CHORUS)
(REFRAIN)
Repeat Riff until you end with a hard upstroke.
Répétez Riff jusqu'à ce que vous terminiez par un mouvement ascendant dur.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.