Queen Bitch Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
David Bowie - Kraliçe Kaltak
by David Bowie
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I saw the other tabs for this when trying to learn it & realised they are horribly wrong!!!
Öğrenmeye çalışırken bunun için diğer sekmeleri gördüm ve bunların çok yanlış olduğunu fark ettim!!!
This is the 100% correct tab for this song, as:
Bu şarkı için %100 doğru sekme şudur:
1. Im a HUGE Bowie fan.
1. BÜYÜK bir Bowie hayranıyım.
2. Im sure it's right.
2. Doğru olduğundan eminim.
3. I've seen him play the song after coming up with this & i am right.
3. Bunu bulduktan sonra şarkıyı çaldığını gördüm ve haklıyım.
Gx is an odd variation of G.
Gx, G'nin tuhaf bir varyasyonudur.
David Bowie played this on a 12-string acoustic, but will sound similar on a normal, not
David Bowie bunu 12 telli bir akustikte çaldı, ancak normal bir akustikte benzer ses çıkaracaktır.
exact though.
kesin ama.
C/G: C/Gm:
C/G: C/Gm:
Fmaj7: Fmaj7m:
Fmaj7: Fmaj7m:
Gx:
Gx:
The intro therefore goes:
Bu nedenle giriş şöyle:
& repeat.
& tekrarla.
(slide on the way through)
(yol boyunca kaydırın)
C/G Gx Fmaj7 C/G Gx Fmaj7
C/G Gx Fmaj7 C/G Gx Fmaj7
Repeat the intro 4 times, electric guitar kicks in after 2 repetitions.
Girişi 4 kez tekrarlayın, 2 tekrardan sonra elektro gitar devreye giriyor.
Then it's as follows:
Sonra şu şekildedir:
-strumming-
-tıngırdatma-
C/G C/Gm (let go with the middle finger softly)
C/G C/Gm (orta parmağınızı yavaşça bırakın)
I'm up on the eleventh floor
On birinci kattayım
And I'm watching the cruisers below
Ve aşağıdaki kruvazörleri izliyorum
m
m
My heart's in the basement
Kalbim bodrumda
My weekend's at an all time low
Hafta sonum tüm zamanların en düşük seviyesinde
m
m
He's down on the street
O sokakta
And he's trying hard to pull sister Flo
Ve kız kardeşi Flo'yu kendine çekmeye çalışıyor
m
m
'Cause she's hoping to score
Çünkü gol atmayı umuyor
So I can't see her letting him go
Bu yüzden onun gitmesine izin verdiğini göremiyorum
Walk out of her heart
Onun kalbinden çık
Walk out of her mind
Onun aklından çık
(CHORUS)
(KORO)
She's so swishy in her satin and tat
Sateni ve dövmesiyle çok havalı
In her frock coat and bipperty-bopperty hat
Frakıyla ve bipperty-bopperty şapkasıyla
B (no strum)
B (tıngırdatma yok)
Oh God, I could do better than that
Aman Tanrım, bundan daha iyisini yapabilirdim
Riff x 4
Rif x 4
m
m
She's an old-time ambassador
O eski zamanların büyükelçisi
Of sweet talking, night walking games
Tatlı konuşmalardan, gece yürüyüş oyunlarından
m
m
And she's known in the darkest clubs
Ve en karanlık kulüplerde tanınıyor
For pushing ahead of the dames
Kadınların önüne geçmek için
m
m
If she says she can do it then she can do it,
Yapabileceğini söylüyorsa yapabilir
she don't make false claims
o yanlış iddialarda bulunmaz
m
m
But she's a Queen, and such are queens
Ama o bir Kraliçe ve kraliçeler de öyle
That your laughter is sucked in their brains
Kahkahaların beyinlerine emiliyor
Now she's leading him on
Şimdi onu yönlendiriyor
And she'll lay him right down
Ve onu hemen yatıracak
But it could have been me Yes, it could have been me
Ama o ben olabilirdim Evet, o ben olabilirdim
Why didn't I say,
Neden söylemedim?
why didn't I say, no, no, no
neden hayır, hayır, hayır demedim
(CHORUS)
(KORO)
m
m
So I lay down a while And I gaze at my hotel wall
Bir süre uzandım ve otelimin duvarına baktım
Oh the cot is so cold It don't feel like no bed at all
Ah, karyola çok soğuk Hiç yatak yokmuş gibi hissettirmiyor
m
m
Yeah I lay down a while And I gaze at my hotel wall
Evet, bir süre uzanıyorum ve otelimin duvarına bakıyorum
But he's down on the street So I throw both his bags down the hall
Ama o sokakta, bu yüzden iki çantasını da koridora atıyorum
And I'm phoning a cab
Ve bir taksi çağırıyorum
'Cause my stomach feels small
Çünkü midem küçük geliyor
There's a taste in my mouth And it's no taste at all
Ağzımda bir tat var ve hiç tadı yok
It could have been me Oh yeah, it could have been me
O ben olabilirdim Ah evet, o ben olabilirdim
Why didn't I say,
Neden söylemedim?
Why didn't I say, no, no, no
Neden hayır, hayır, hayır demedim
(CHORUS)
(KORO)
Repeat Riff until you end with a hard upstroke.
Sert bir yukarı vuruşla bitene kadar Riff'i tekrarlayın.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.