The Road You Leave Behind Paroles Traduction Française
David Lee Murphy - La route que vous laissez derrière vous
David Lee Murphy - The Road You Leave Behind paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
by David Lee Murphy
par David Lee Murphy
Intro E B A E A
Introduction E B A E A
I remember the night my dad stopped the car
Je me souviens de la nuit où mon père a arrêté la voiture
And got out in the rain
Et je suis sorti sous la pluie
Changed a blown out tire on a car
J'ai changé un pneu crevé sur une voiture
For a family with out of state plates
Pour une famille sans plaques d'état
I said dad did we know those folks
J'ai dit papa, est-ce qu'on connaissait ces gens
As they waved and drove out of site
Alors qu'ils faisaient signe et quittaient le site
He just smiled as he started the car
Il a juste souri en démarrant la voiture
He said son not 'til tonight
Il a dit fils, pas avant ce soir
You see the road you leave behind you
Tu vois la route que tu laisses derrière toi
Is another road you're gonna have to come back down
Est-ce une autre route que tu devras redescendre
It's just the way this big old world turns 'round
C'est juste la façon dont ce grand vieux monde tourne en rond
You'll find somehow somewhere someplace sometime
Tu trouveras d'une manière ou d'une autre quelque part un jour
You gotta go back down the road you leave behind
Tu dois reprendre la route que tu as laissé derrière toi
Fill In E B A
Remplissez E B A
Stuck out on the highway one night
Coincé sur l'autoroute une nuit
Many years gone by
De nombreuses années passées
Had the hood of my truck pulled up
Le capot de mon camion a été relevé
My ol' gas tank was dry
Mon vieux réservoir d'essence était sec
Some ol' guy gettin' off on the night shift
Un vieux gars part en équipe de nuit
Pulled up to check on me
Je me suis arrêté pour me surveiller
He said I been in your shoes before son
Il a dit que j'étais à ta place avant mon fils
And it's no place to be
Et ce n'est pas un endroit où être
You see the road you leave behind you
Tu vois la route que tu laisses derrière toi
Is another road you're gonna have to come back down
Est-ce une autre route que tu devras redescendre
It's just the way this big old world turns 'round
C'est juste la façon dont ce grand vieux monde tourne en rond
You'll find somehow somewhere someplace sometime
Tu trouveras d'une manière ou d'une autre quelque part un jour
You gotta go back down the road you leave behind
Tu dois reprendre la route que tu as laissé derrière toi
I said what do I owe you friend you could easily have passed me by
J'ai dit qu'est-ce que je te dois, mon ami, tu aurais facilement pu passer à côté de moi
He said next time it might be me son you don't owe me a dime
Il a dit que la prochaine fois, ce serait peut-être moi, fils, tu ne me dois pas un centime
You see the road you leave behind you
Tu vois la route que tu laisses derrière toi
Is another road you're gonna have to come back down
Est-ce une autre route que tu devras redescendre
It's just the way this big old world turns 'round
C'est juste la façon dont ce grand vieux monde tourne en rond
You'll find somehow somewhere someplace sometime
Tu trouveras d'une manière ou d'une autre quelque part un jour
You gotta go back down the road you leave behind
Tu dois reprendre la route que tu as laissé derrière toi
Down the road you leave behind
Sur la route que tu laisses derrière toi
The road you leave behind
La route que tu laisses derrière toi
It's that old road you leave behind
C'est cette vieille route que tu laisses derrière toi
Fade Out
Fondu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
