A Little Bit of Everything Testo Traduzione Italiana
Dawes - Un po' di tutto
by Dawes
Dawes - A Little Bit of Everything testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
With his back against the San Francisco traffic,
Con le spalle al traffico di San Francisco,
On the bridges side that faces towards the jail,
Dal lato del ponte che guarda verso il carcere,
Setting out to join a demographic,
Partendo per unirsi a un gruppo demografico,
He hoists his first leg up over the rail.
Solleva la prima gamba oltre la ringhiera.
And a phone call is made, police cars show up quickly.
E viene fatta una telefonata, le auto della polizia arrivano velocemente.
The sergeant slams his passenger door.
Il sergente sbatte la portiera del passeggero.
He says, "Hey son why don't you talk through this with me,
Dice: "Ehi figliolo, perché non ne parli con me?"
Just tell me what you're doing it for."
Dimmi solo per cosa lo stai facendo."
Oh, it's a little bit of everything,
Oh, è un po' di tutto,
It's the mountains,
Sono le montagne,
It's the fog,
È la nebbia,
It's the news at six o'clock,
È il notiziario delle sei,
It's the death of my first dog,
È la morte del mio primo cane,
It's the angels up above me,
Sono gli angeli sopra di me,
It's the song that they don't sing,
È la canzone che non cantano,
It's a little bit of everything.
È un po' di tutto.
Somewhere a pretty girl is writing invitations,
Da qualche parte una bella ragazza sta scrivendo inviti,
To a wedding she has scheduled for the fall,
Al matrimonio che ha programmato per l'autunno,
Her man says, Baby, can I make an observation?
Il suo uomo dice: Tesoro, posso fare un'osservazione?
You don't seem to be having any fun at all.
Sembra che tu non ti stia divertendo per niente.
She said, You just worry about your groomsmen and your shirt-size,
Lei disse: "Tu ti preoccupi solo dei tuoi testimoni dello sposo e della taglia della tua camicia,
And rest assured that this is making me feel good,
E stai certo che questo mi fa stare bene,
I think that love is so much easier than you realize,
Penso che l'amore sia molto più facile di quanto pensi,
If you can give yourself to someone, then you should.
Se puoi donarti a qualcuno, allora dovresti.
Cause it's a little bit of everything,
Perché è un po' di tutto,
The way you joke, the way you ache,
Il modo in cui scherzi, il modo in cui soffri,
It is waking up before you,
Si sta svegliando prima di te,
So I can watch you as you wake.
Così posso guardarti mentre ti svegli.
So in the day in late September,
Così in un giorno di fine settembre,
It's not some stupid little ring,
Non è uno stupido anellino,
I'm giving a little bit of everything.
Sto dando un po' di tutto.
Oh, it's a little bit of everything,
Oh, è un po' di tutto,
It's the matador and the bull,
Sono il matador e il toro,
It's the suggested daily dosage,
È la dose giornaliera suggerita,
It is the red moon when it's full.
È la luna rossa quando è piena.
All these psychics and these doctors,
Tutti questi sensitivi e questi medici,
They're all right and they're all wrong,
Hanno tutti ragione e hanno tutti torto,
It's like trying to make out every word,
È come cercare di distinguere ogni parola,
When they should simply hum along,
Quando dovrebbero semplicemente canticchiare,
It's not some message written in the dark,
Non è un messaggio scritto nel buio,
Or some truth that no one's seen,
O qualche verità che nessuno ha visto,
It's a little bit of everything.
È un po' di tutto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
