A Little Bit of Everything Letras Tradução em Português

Dawes - um pouco de tudo

by Dawes

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dawes A Little Bit of Everything

With his back against the San Francisco traffic,
De costas para o trânsito de São Francisco,
On the bridges side that faces towards the jail,
No lado da ponte voltado para a prisão,
Setting out to join a demographic,
Pretendendo ingressar em um grupo demográfico,
He hoists his first leg up over the rail.
Ele levanta a primeira perna por cima do corrimão.
And a phone call is made, police cars show up quickly.
E é feito um telefonema, carros da polícia aparecem rapidamente.
The sergeant slams his passenger door.
O sargento bate a porta do passageiro.
He says, "Hey son why don't you talk through this with me,
Ele diz: "Ei, filho, por que você não fala sobre isso comigo,
Just tell me what you're doing it for."
Apenas me diga por que você está fazendo isso."
Oh, it's a little bit of everything,
Ah, é um pouco de tudo,
It's the mountains,
São as montanhas,
It's the fog,
É a neblina,
It's the news at six o'clock,
É a notícia às seis horas,
It's the death of my first dog,
É a morte do meu primeiro cachorro,
It's the angels up above me,
São os anjos acima de mim,
It's the song that they don't sing,
É a música que eles não cantam,
It's a little bit of everything.
É um pouco de tudo.
Somewhere a pretty girl is writing invitations,
Em algum lugar uma garota bonita está escrevendo convites,
To a wedding she has scheduled for the fall,
Para um casamento que ela marcou para o outono,
Her man says, Baby, can I make an observation?
O homem dela diz: Querido, posso fazer uma observação?
You don't seem to be having any fun at all.
Você não parece estar se divertindo.
She said, You just worry about your groomsmen and your shirt-size,
Ela disse: Você só se preocupa com seus padrinhos e o tamanho da camisa,
And rest assured that this is making me feel good,
E tenha certeza de que isso está me fazendo sentir bem,
I think that love is so much easier than you realize,
Eu acho que o amor é muito mais fácil do que você imagina,
If you can give yourself to someone, then you should.
Se você pode se entregar a alguém, então você deveria.
Cause it's a little bit of everything,
Porque é um pouco de tudo,
The way you joke, the way you ache,
O jeito que você brinca, o jeito que você sofre,
It is waking up before you,
É acordar antes de você,
So I can watch you as you wake.
Para que eu possa observar você enquanto você acorda.
So in the day in late September,
Então, naquele dia no final de setembro,
It's not some stupid little ring,
Não é um pequeno anel estúpido,
I'm giving a little bit of everything.
Estou dando um pouco de tudo.
Oh, it's a little bit of everything,
Ah, é um pouco de tudo,
It's the matador and the bull,
É o matador e o touro,
It's the suggested daily dosage,
É a dosagem diária sugerida,
It is the red moon when it's full.
É a lua vermelha quando está cheia.
All these psychics and these doctors,
Todos estes médiuns e estes médicos,
They're all right and they're all wrong,
Eles estão bem e estão todos errados,
It's like trying to make out every word,
É como tentar entender cada palavra,
When they should simply hum along,
Quando eles deveriam simplesmente cantarolar junto,
It's not some message written in the dark,
Não é uma mensagem escrita no escuro,
Or some truth that no one's seen,
Ou alguma verdade que ninguém viu,
It's a little bit of everything.
É um pouco de tudo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.