When the Tequila Runs Out Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dawes - Tekila Bittiğinde
by Dawes
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro]
Giriş]
Everyone that greeted me, was moving slow and drinking fast
Beni selamlayan herkes yavaş hareket ediyor ve hızlı içiyordu
I was lost inside a painting on a wall
Duvardaki bir tablonun içinde kayboldum
A pretty baby with a cigarette, was looking for a place to ash
Güzel bir bebek elinde sigarayla kül edecek yer arıyordu
Stumbling toward the voices down the hall
Koridordaki seslere doğru tökezleyerek
They had 'Thriller' on the stereo, not the album, just the song
Stereoda albümde değil sadece şarkıda 'Thriller' vardı
For two dancers all in white, that no one really knew
Tamamen beyazlar içindeki iki dansçı için, bunu kimse gerçekten bilmiyordu
There were a lot of leather jackets, there was a haircut reading palms
Bir sürü deri ceket vardı, avuç içi okuyan bir saç kesimi vardı
There was a line outside the bathroom that didn't really move
Banyonun dışında gerçekten hareket etmeyen bir çizgi vardı
horus
horus
When the tequila runs out, we'll be drinking champagne
Tekila bittiğinde şampanya içiyor olacağız
When the tequila runs out, we'll be drinking champagne
Tekila bittiğinde şampanya içiyor olacağız
When the tequila runs out, we'll be drinking champagne
Tekila bittiğinde şampanya içiyor olacağız
When the tequila runs out, we'll be feeling no pain
Tekila bittiğinde acı hissetmeyeceğiz
Some girls forgot their bathing suits but felt like jumping in the pool
Bazı kızlar mayolarını unuttular ama havuza atlamak istediler
Right after making sure the underwater lights were on
Su altı ışıklarının açık olduğundan emin olduktan hemen sonra
I was staring at a silhouette, I was blushing like a fool
Bir siluete bakıyordum, aptal gibi kızarıyordum
Letting everyone pretend they hadn't planned it all along
Herkesin bunu başından beri planlamamış gibi davranmasına izin vermek
Then our host burst out of his bedroom, with his glasses slightly bent
Sonra ev sahibimiz gözlükleri hafifçe bükülmüş halde yatak odasından fırladı.
He gets up on the diving board to tell us how he feels
Bize nasıl hissettiğini anlatmak için tramplene çıkıyor
'Ladies and gentlemen we've begun the initial decent,
'Bayanlar baylar ilk etapta başladık.
And now it's time to pull up on the wheel'
Ve şimdi direksiyona geçme zamanı'
horus
horus
When the tequila runs out, we'll be drinking champagne
Tekila bittiğinde şampanya içiyor olacağız
When the tequila runs out, we'll be drinking champagne
Tekila bittiğinde şampanya içiyor olacağız
When the tequila runs out, we'll be drinking champagne
Tekila bittiğinde şampanya içiyor olacağız
When the tequila runs out, we'll be feeling no pain
Tekila bittiğinde acı hissetmeyeceğiz
On the floor of the living room, I saw my past life passed out
Oturma odasının zemininde geçmiş hayatımın söndüğünü gördüm
Laying next to her handsome young frain
Yakışıklı genç arkadaşının yanında yatıyor
I didn't recognize his face too much, 'cept for the grimace on his mouth
Ağzındaki yüz buruşturması dışında yüzünü pek tanıyamadım
He looked a lot like me, he seemed to be in pain
Bana çok benziyordu, acı çekiyormuş gibi görünüyordu
I didn't hear the picture window break, I didn't see the rising sun
Resmin camının kırıldığını duymadım, doğan güneşi görmedim
But I could feel the morning breeze
Ama sabah esintisini hissedebiliyordum
Then I heard her tired voice speak up and say 'I think this party's done'
Sonra onun yorgun sesinin yüksek sesle 'Sanırım bu parti bitti' dediğini duydum.
She asked if I could drive her home, and then she added please (Please)
Onu evine götürüp bırakamayacağımı sordu ve sonra lütfen (Lütfen) diye ekledi.
horus
horus
When the tequila runs out, we'll be drinking champagne
Tekila bittiğinde şampanya içiyor olacağız
When the tequila runs out, we'll be drinking champagne
Tekila bittiğinde şampanya içiyor olacağız
When the tequila runs out, we'll be drinking champagne
Tekila bittiğinde şampanya içiyor olacağız
When the tequila runs out, we'll be feeling no pain
Tekila bittiğinde acı hissetmeyeceğiz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
