Speeding Cars Letra Traducción al Español
La Habana para sordos - Coches a toda velocidad
by Deaf Havana
Deaf Havana - Speeding Cars letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Verse 1:
Verso 1:
I saw a death at the bottom of White Hill Road
Vi una muerte al final de White Hill Road.
Careless drive for a suicide note
Conducción descuidada por una nota de suicidio
I turned around and I closed my eye
Me di la vuelta y cerré los ojos
But the speeding cars never did collide
Pero los coches a toda velocidad nunca chocaron.
Yeah the speeding cars never did collide...
Sí, los coches a toda velocidad nunca chocaron...
Break:
Descanso:
Verse 2:
Verso 2:
When did I get so lost inside my head
¿Cuándo me perdí tanto dentro de mi cabeza?
Im only 22 but im going on dead
Sólo tengo 22 años pero sigo muerto.
So i put my faith in my grandfathers car
Entonces puse mi fe en el auto de mi abuelo.
Piece by piece just lose what ive got
Pieza por pieza, pierde lo que tengo
Yeah piece by piece just lose all ive got
Sí, pieza por pieza, pierdo todo lo que tengo.
Chorus:
Coro:
Its been a bad few weeks
Han sido unas malas semanas.
But im still hoping I
Pero todavía tengo la esperanza de
Can get back on my feet
Puedo volver a ponerme de pie
I just need a little time
solo necesito un poco de tiempo
Because my mother told me to loosen up
Porque mi madre me dijo que me relajara.
And stop living in my head
Y deja de vivir en mi cabeza
Its been a bad few weeks
Han sido unas malas semanas.
So Ill just drive myself to sleep instead
Así que en lugar de eso, me iré a dormir.
Break:
Descanso:
Verse 3:
Verso 3:
I think I left my mind somewhere in the land
Creo que dejé mi mente en algún lugar de la tierra
I see these walls with the blood from my hand
Veo estas paredes con la sangre de mi mano
I dont sleep since I got home
No duermo desde que llegué a casa
I see the knife to take me for all that i own
Veo el cuchillo para tomarme por todo lo que tengo
Because I view my life through a telescope
Porque veo mi vida a través de un telescopio
That Ive built from a bottle and a slippery slope
Que he construido a partir de una botella y una pendiente resbaladiza
You see I cant drown to save my life
Verás, no puedo ahogarme para salvar mi vida.
But Im holding on for a day that i might
Pero estoy aguantando por un día que podría
Chorus:
Coro:
Its been a bad few weeks
Han sido unas malas semanas.
But im still hoping I
Pero todavía tengo la esperanza de
Can get back on my feet
Puedo volver a ponerme de pie
I just need a little time
solo necesito un poco de tiempo
Because my mother told me to loosen up
Porque mi madre me dijo que me relajara.
And stop living in my head
Y deja de vivir en mi cabeza
Its been a bad few weeks
Han sido unas malas semanas.
So Ill just drive myself to sleep instead
Así que en lugar de eso, me iré a dormir.
Bridge:
Puente:
Because I'm always all the time
Porque siempre estoy todo el tiempo
Sick of trying to find
Harto de tratar de encontrar
An answer in these darkened city bars
Una respuesta en estos bares de la ciudad a oscuras
In the back rooms where we lose our hope
En los cuartos traseros donde perdemos la esperanza
The drinks that turn good men to ghosts
Las bebidas que convierten a los hombres buenos en fantasmas
And yeah we're all left wondering who we are
Y sí, todos nos preguntamos quiénes somos
Whoaa
Vaya
Break:
Descanso:
I saw a death at the bottom of White Hill Road
Vi una muerte al final de White Hill Road.
Careless drive for a suicide note
Conducción descuidada por una nota de suicidio
Chorus:
Coro:
Its been a bad few weeks
Han sido unas malas semanas.
But im still hoping I
Pero todavía tengo la esperanza de
Can get back on my feet
Puedo volver a ponerme de pie
I just need a little time
solo necesito un poco de tiempo
Because my mother told me to loosen up
Porque mi madre me dijo que me relajara.
And stop living in my head
Y deja de vivir en mi cabeza
Its been a bad few weeks
Han sido unas malas semanas.
So Ill just drive myself to sleep instead
Así que en lugar de eso, me iré a dormir.
I saw a death at the bottom of White Hill Road
Vi una muerte al final de White Hill Road.
Careless drive for a suicide note
Conducción descuidada por una nota de suicidio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
