Speeding Cars Paroles Traduction Française
La Havane sourde - Voitures à grande vitesse
by Deaf Havana
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verset 1 :
I saw a death at the bottom of White Hill Road
J'ai vu un mort au bas de White Hill Road
Careless drive for a suicide note
Conduite imprudente pour une note de suicide
I turned around and I closed my eye
Je me suis retourné et j'ai fermé les yeux
But the speeding cars never did collide
Mais les voitures à grande vitesse ne sont jamais entrées en collision
Yeah the speeding cars never did collide...
Ouais, les voitures à grande vitesse ne sont jamais entrées en collision...
Break:
Pause :
Verse 2:
Verset 2 :
When did I get so lost inside my head
Quand suis-je si perdu dans ma tête
Im only 22 but im going on dead
Je n'ai que 22 ans mais je continue de mourir
So i put my faith in my grandfathers car
Alors j'ai mis ma confiance dans la voiture de mon grand-père
Piece by piece just lose what ive got
Pièce par pièce, je perds ce que j'ai
Yeah piece by piece just lose all ive got
Ouais, morceau par morceau, je perds tout ce que j'ai
Chorus:
Chœur :
Its been a bad few weeks
Ça a été quelques mauvaises semaines
But im still hoping I
Mais j'espère toujours que je
Can get back on my feet
Je peux me remettre sur pied
I just need a little time
J'ai juste besoin d'un peu de temps
Because my mother told me to loosen up
Parce que ma mère m'a dit de me détendre
And stop living in my head
Et arrête de vivre dans ma tête
Its been a bad few weeks
Ça a été quelques mauvaises semaines
So Ill just drive myself to sleep instead
Alors je vais juste m'endormir à la place
Break:
Pause :
Verse 3:
Verset 3 :
I think I left my mind somewhere in the land
Je pense que j'ai laissé mon esprit quelque part dans le pays
I see these walls with the blood from my hand
Je vois ces murs avec le sang de ma main
I dont sleep since I got home
Je ne dors pas depuis que je suis rentré à la maison
I see the knife to take me for all that i own
Je vois le couteau qui me prendra pour tout ce que je possède
Because I view my life through a telescope
Parce que je vois ma vie à travers un télescope
That Ive built from a bottle and a slippery slope
Que j'ai construit à partir d'une bouteille et d'une pente glissante
You see I cant drown to save my life
Tu vois, je ne peux pas me noyer pour sauver ma vie
But Im holding on for a day that i might
Mais je tiens bon un jour pour pouvoir
Chorus:
Chœur :
Its been a bad few weeks
Ça a été quelques mauvaises semaines
But im still hoping I
Mais j'espère toujours que je
Can get back on my feet
Je peux me remettre sur pied
I just need a little time
J'ai juste besoin d'un peu de temps
Because my mother told me to loosen up
Parce que ma mère m'a dit de me détendre
And stop living in my head
Et arrête de vivre dans ma tête
Its been a bad few weeks
Ça a été quelques mauvaises semaines
So Ill just drive myself to sleep instead
Alors je vais juste m'endormir à la place
Bridge:
Pont :
Because I'm always all the time
Parce que je suis toujours tout le temps
Sick of trying to find
Marre d'essayer de trouver
An answer in these darkened city bars
Une réponse dans ces bars sombres de la ville
In the back rooms where we lose our hope
Dans les arrière-salles où nous perdons espoir
The drinks that turn good men to ghosts
Les boissons qui transforment les bons hommes en fantômes
And yeah we're all left wondering who we are
Et oui, nous nous demandons tous qui nous sommes
Whoaa
Waouh
Break:
Pause :
I saw a death at the bottom of White Hill Road
J'ai vu un mort au bas de White Hill Road
Careless drive for a suicide note
Conduite imprudente pour une note de suicide
Chorus:
Chœur :
Its been a bad few weeks
Ça a été quelques mauvaises semaines
But im still hoping I
Mais j'espère toujours que je
Can get back on my feet
Je peux me remettre sur pied
I just need a little time
J'ai juste besoin d'un peu de temps
Because my mother told me to loosen up
Parce que ma mère m'a dit de me détendre
And stop living in my head
Et arrête de vivre dans ma tête
Its been a bad few weeks
Ça a été quelques mauvaises semaines
So Ill just drive myself to sleep instead
Alors je vais juste m'endormir à la place
I saw a death at the bottom of White Hill Road
J'ai vu un mort au bas de White Hill Road
Careless drive for a suicide note
Conduite imprudente pour une note de suicide
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
