Company Calls Liedtext Deutsche Übersetzung

Death Cab for Cutie – Firmenbesuche

by Death Cab for Cutie

Death Cab for Cutie - Company Calls Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Company Calls - Death Cab for Cutie
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Death Cab for Cutie Company Calls

First Verse:
Erster Vers:
Synapse to synapse: the possibility's thin.
Synapse zu Synapse: Die Möglichkeit ist gering.
I'm dressed up for free drinks and family greetings
Für kostenlose Getränke und Familiengrüße bin ich schick gekleidet
on your wedding, your wedding, your wedding date.
auf Ihrer Hochzeit, Ihrer Hochzeit, Ihrem Hochzeitsdatum.
The figures in plastic on the wedding cake that I took were so real.
Die Plastikfiguren auf der Hochzeitstorte, die ich gemacht habe, waren so echt.
And I kept distance: the complications cloud
Und ich habe Abstand gehalten: die Komplikationswolke
the postcards and blips through fiber optics,
die Postkarten und Blips durch Glasfaser,
as the girls with pigtails were running from little
als die Mädchen mit den Zöpfen vor den Kleinen davonliefen
boys wearing bow ties their parents bought them: "I'll catch
Jungs, die Fliegen tragen, die ihre Eltern ihnen gekauft haben: „Ich werde fangen.“
you this time!"
Diesmal du!“
Chorus:
Chor:
Crashing through the parlor doors, what was your first reaction?
Was war Ihre erste Reaktion, als Sie durch die Salontüren stürmten?
Screaming, drunk, disorderly: I'll tell you mine.
Schreiend, betrunken, unordentlich: Ich erzähle dir meins.
You were the one, but I can't spit it out when the date's been set.
Du warst der Richtige, aber ich kann es nicht ausspucken, wenn das Datum feststeht.
The white routine to be ingested inaccurately.
Die weiße Routine wird falsch eingenommen.
Second Verse:
Zweiter Vers:
Synapse to synapse: the sneaky kids had attached
Synapse an Synapse: Die hinterhältigen Kinder hatten sich verbunden
beer cans to the bumper so they could drive
Bierdosen an die Stoßstange, damit sie fahren konnten
up and down the main drag.
die Hauptstraße rauf und runter.
People would turn to see who's making the racket.
Die Leute würden sich umdrehen, um zu sehen, wer den Lärm macht.
It's not
Das ist es nicht
the first time.
das erste Mal.
When they lay down the fish will swim upstream
Wenn sie sich hinlegen, schwimmen die Fische flussaufwärts
and I'll contest, but they won't listen
und ich werde wetteifern, aber sie werden nicht zuhören
when the casualty rate's near 100%,
wenn die Unfallrate nahe 100 % liegt,
and there isn't a pension for second best or for hard-----ly moving...
und es gibt keine Rente für Zweitbeste oder für schwer umziehende...
Chorus:
Chor:
Crashing through the parlor doors, what was your first reaction?
Was war Ihre erste Reaktion, als Sie durch die Salontüren stürmten?
Screaming, drunk, disorderly: I'll tell you mine.
Schreiend, betrunken, unordentlich: Ich erzähle dir meins.
You were the one, but I can't spit it out when the date's been set.
Du warst der Richtige, aber ich kann es nicht ausspucken, wenn das Datum feststeht.
The white routine to be ingested inaccurately.
Die weiße Routine wird falsch eingenommen.
You were the one, but I can't spit it out when the date's been set.
Du warst der Richtige, aber ich kann es nicht ausspucken, wenn das Datum feststeht.
The white routine to be ingested inaccurately.
Die weiße Routine wird falsch eingenommen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.