We Could Be Together كلمات أغنية ترجمة عربية
ديبي جيبسون - يمكننا أن نكون معًا
Debbie Gibson - We Could Be Together كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
VERSE 1:
الآية 1:
If I were an only child
لو كنت طفلا وحيدا
I would be a lonely child
سأكون طفلا وحيدا
But baby we've got nothing to lose
لكن يا عزيزي ليس لدينا ما نخسره
I'm standing tall in my own shoes
أنا أقف طويل القامة في حذائي الخاص
I'll take this chance
سأغتنم هذه الفرصة
I'll make this choice
سأقوم بهذا الاختيار
I'll right this wrong
سوف أقوم بتصحيح هذا الخطأ
I'll raise my voice
سأرفع صوتي
If it means we'll be together for a while
إذا كان ذلك يعني أننا سنكون معًا لفترة من الوقت
VERSE 2:
الآية 2:
I have never had a doubt
لم يكن لدي أدنى شك
But for you I'll take time out
ولكن بالنسبة لك سوف آخذ بعض الوقت
I'll push his love far away from me
سأدفع حبه بعيدًا عني
And then I'll be completely free
وبعد ذلك سأكون حرًا تمامًا
I'll give up my security
سأتخلى عن الأمان الخاص بي
For just the possibility
لمجرد الاحتمال
That we could be together for a while
أنه يمكننا أن نكون معًا لفترة من الوقت
CHORUS:
الجوقة:
If you said "jump!" I'd say "how high?"
إذا قلت "القفز!" أود أن أقول "ما مدى الارتفاع؟"
If you said "run!" I'd run and fly
إذا قلت "تشغيل!" كنت أركض وأطير
Just for the chance, just for the moment
فقط من أجل الفرصة، فقط في هذه اللحظة
Should the moment pass us by
هل ينبغي للحظة أن تمر بنا؟
And if you ask once, I'll tell you twice
وإذا سألت مرة سأخبرك مرتين
I'll ignore the world's advice
سأتجاهل نصيحة العالم
If we could be together for a while
إذا أمكننا أن نكون معًا لفترة من الوقت
VERSE 3:
الآية 3:
I am taken by your strength
أنا مأخوذة بقوتك
I've thought about it at great length
لقد فكرت في الأمر مطولا
I thought that I was happy now
اعتقدت أنني كنت سعيدا الآن
But there are things that I found out
ولكن هناك أشياء اكتشفتها
Happiness means greater things
السعادة تعني أشياء أعظم
I'll sit here till that telephone rings
سأجلس هنا حتى يرن هذا الهاتف
Then we could be together for a while
ثم يمكننا أن نكون معا لفترة من الوقت
(CHORUS)
(جوقة)
BRIDGE 1:
الجسر 1:
Wait'll I tell my guy (wait'll I tell)
انتظر سأخبر صديقي (انتظر سأقول)
Wait'll I tell my other friends
انتظر سأخبر أصدقائي الآخرين
They'll all think I'm crazy??
كلهم سيعتقدون أنني مجنون؟؟
And ya know what?
وهل تعرف ماذا؟
That depends...
ذلك يعتمد...
'cause I'm crazy in love
لأنني مجنون في الحب
With you
معك
And everyone's best won't do
وأفضل الجميع لن يفعل
They'll say my hopes
سيقولون آمالي
Will not come true
لن يتحقق
But I'm taking the chance
لكني أغتنم الفرصة
Because you only live once
لأنك تعيش مرة واحدة فقط
(Only live once, only live once)
(عش مرة واحدة فقط، عش مرة واحدة فقط)
And...
و...
(CHORUS)
(جوقة)
BRIDGE 2:
الجسر 2:
There are no guarantees
لا توجد ضمانات
But if it means
ولكن إذا كان يعني
There's even a possibility
حتى أن هناك احتمالا
Then I'll give up whatever it takes
ثم سأتخلى عن كل ما يتطلبه الأمر
I know I've made mistakes before
أعلم أنني ارتكبت أخطاء من قبل
It may be just another closed door
قد يكون مجرد باب مغلق آخر
But we could be together
ولكن يمكننا أن نكون معا
For a while
لفترة من الوقت
(CHORUS)
(جوقة)
OUTRO:
الخاتمة:
Don't you know that we could be together
ألا تعلم أنه يمكننا أن نكون معًا
For a while.
لفترة من الوقت.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
