We Could Be Together Versuri Traducere în Română

Debbie Gibson - Am putea fi împreună

by Debbie Gibson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Debbie Gibson We Could Be Together

VERSE 1:
versetul 1:
If I were an only child
Dacă aș fi copil unic
I would be a lonely child
Aș fi un copil singuratic
But baby we've got nothing to lose
Dar iubito, nu avem nimic de pierdut
I'm standing tall in my own shoes
Stau în picioare în picioarele mele
I'll take this chance
Voi profita de această șansă
I'll make this choice
Voi face această alegere
I'll right this wrong
Voi corecta asta greșit
I'll raise my voice
Voi ridica vocea
If it means we'll be together for a while
Dacă înseamnă că vom fi împreună o vreme
VERSE 2:
versetul 2:
I have never had a doubt
Nu am avut niciodată o îndoială
But for you I'll take time out
Dar pentru tine o să-mi iau timp
I'll push his love far away from me
Îi voi împinge dragostea departe de mine
And then I'll be completely free
Și atunci voi fi complet liber
I'll give up my security
Voi renunța la securitatea mea
For just the possibility
Doar pentru posibilitatea
That we could be together for a while
Că am putea fi împreună o vreme
CHORUS:
Refren:
If you said "jump!" I'd say "how high?"
Daca ai spus "sari!" Aș spune „cât de sus?”
If you said "run!" I'd run and fly
Daca ai spus "fugi!" Aș alerga și aș zbura
Just for the chance, just for the moment
Doar pentru ocazie, doar pentru moment
Should the moment pass us by
Dacă momentul să treacă pe lângă noi
And if you ask once, I'll tell you twice
Și dacă întrebi o dată, îți spun de două ori
I'll ignore the world's advice
Voi ignora sfaturile lumii
If we could be together for a while
Dacă am putea fi împreună o vreme
VERSE 3:
versetul 3:
I am taken by your strength
Sunt luat de puterea ta
I've thought about it at great length
M-am gândit mult la asta
I thought that I was happy now
Am crezut că sunt fericit acum
But there are things that I found out
Dar sunt lucruri pe care le-am aflat
Happiness means greater things
Fericirea înseamnă lucruri mai mari
I'll sit here till that telephone rings
Voi sta aici până va suna telefonul
Then we could be together for a while
Apoi am putea fi împreună o vreme
(CHORUS)
(FREN)
BRIDGE 1:
PODUL 1:
Wait'll I tell my guy (wait'll I tell)
Stai să-i spun tipului meu (stai să-i spun)
Wait'll I tell my other friends
Stai să le spun celorlalți prieteni
They'll all think I'm crazy??
Toți vor crede că sunt nebun??
And ya know what?
Și știi ce?
That depends...
asta depinde...
'cause I'm crazy in love
pentru că sunt nebun în dragoste
With you
Cu tine
And everyone's best won't do
Și cei mai buni ai tuturor nu vor face
They'll say my hopes
Vor spune speranțele mele
Will not come true
Nu se va împlini
But I'm taking the chance
Dar îmi asum șansa
Because you only live once
Pentru că trăiești o singură dată
(Only live once, only live once)
(Trăiește doar o dată, trăiește doar o dată)
And...
Si...
(CHORUS)
(FREN)
BRIDGE 2:
PODUL 2:
There are no guarantees
Nu există garanții
But if it means
Dar dacă înseamnă
There's even a possibility
Există chiar și o posibilitate
Then I'll give up whatever it takes
Atunci voi renunța la orice e nevoie
I know I've made mistakes before
Știu că am mai făcut greșeli
It may be just another closed door
Poate fi doar o altă ușă închisă
But we could be together
Dar am putea fi împreună
For a while
Pentru o vreme
(CHORUS)
(FREN)
OUTRO:
OUTRO:
Don't you know that we could be together
Nu știi că am putea fi împreună
For a while.
Pentru o vreme.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.