We Could Be Together Testo Traduzione Italiana

Debbie Gibson - Potremmo stare insieme

by Debbie Gibson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Debbie Gibson We Could Be Together

VERSE 1:
VERSO 1:
If I were an only child
Se fossi figlio unico
I would be a lonely child
Sarei un bambino solitario
But baby we've got nothing to lose
Ma tesoro, non abbiamo niente da perdere
I'm standing tall in my own shoes
Sto in piedi a testa alta nei miei panni
I'll take this chance
Coglierò questa opportunità
I'll make this choice
Farò questa scelta
I'll right this wrong
Risolverò questo errore
I'll raise my voice
Alzerò la voce
If it means we'll be together for a while
Se significa che staremo insieme per un po'
VERSE 2:
VERSO 2:
I have never had a doubt
Non ho mai avuto dubbi
But for you I'll take time out
Ma per te mi prenderò del tempo
I'll push his love far away from me
Allontanerò da me il suo amore
And then I'll be completely free
E poi sarò completamente libero
I'll give up my security
Rinuncerò alla mia sicurezza
For just the possibility
Solo per la possibilità
That we could be together for a while
Che potremmo stare insieme per un po'
CHORUS:
CORO:
If you said "jump!" I'd say "how high?"
Se hai detto "salta!" Direi "quanto in alto?"
If you said "run!" I'd run and fly
Se dicessi "corri!" Correrei e volerei
Just for the chance, just for the moment
Solo per l'occasione, solo per il momento
Should the moment pass us by
Se il momento ci passasse
And if you ask once, I'll tell you twice
E se me lo chiedi una volta, te lo dirò due volte
I'll ignore the world's advice
Ignorerò i consigli del mondo
If we could be together for a while
Se potessimo stare insieme per un po'
VERSE 3:
VERSO 3:
I am taken by your strength
Sono preso dalla tua forza
I've thought about it at great length
Ci ho pensato a lungo
I thought that I was happy now
Pensavo di essere felice adesso
But there are things that I found out
Ma ci sono cose che ho scoperto
Happiness means greater things
La felicità significa cose più grandi
I'll sit here till that telephone rings
Starò qui finché non squillerà il telefono
Then we could be together for a while
Allora potremmo stare insieme per un po'
(CHORUS)
(CORO)
BRIDGE 1:
PONTE 1:
Wait'll I tell my guy (wait'll I tell)
Aspetta che lo dico al mio ragazzo (aspetta che lo dico)
Wait'll I tell my other friends
Aspetta, lo dico agli altri miei amici
They'll all think I'm crazy??
Penseranno tutti che sono pazzo??
And ya know what?
E sai cosa?
That depends...
Dipende...
'cause I'm crazy in love
perché sono pazzo d'amore
With you
Con te
And everyone's best won't do
E il meglio di tutti non va bene
They'll say my hopes
Diranno le mie speranze
Will not come true
Non si avvererà
But I'm taking the chance
Ma sto cogliendo l'occasione
Because you only live once
Perché si vive una volta sola
(Only live once, only live once)
(Vivi solo una volta, vivi solo una volta)
And...
E...
(CHORUS)
(CORO)
BRIDGE 2:
PONTE 2:
There are no guarantees
Non ci sono garanzie
But if it means
Ma se significa
There's even a possibility
C'è anche una possibilità
Then I'll give up whatever it takes
Allora rinuncerò a qualunque cosa serva
I know I've made mistakes before
So di aver già commesso degli errori
It may be just another closed door
Potrebbe essere solo un’altra porta chiusa
But we could be together
Ma potremmo stare insieme
For a while
Per un po'
(CHORUS)
(CORO)
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Don't you know that we could be together
Non sai che potremmo stare insieme?
For a while.
Per un po'.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.