Der Mond Testo Traduzione Italiana

Deichkind – La Luna

by Deichkind

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deichkind Der Mond

Ich will hier weg,
Voglio uscire di qui
ich muss hier raus.
Devo uscire di qui.
Denn diese Welt ist traurig,
Perché questo mondo è triste,
dreckig und laut.
sporco e rumoroso.
Der Countdown luft,
Il conto alla rovescia è iniziato,
Feuer und Rauch.
Fuoco e fumo.
Die Welt wirkt klein und ich fliege immer geradeaus,
Il mondo sembra piccolo e io volo sempre dritto davanti a me,
Ein Traum wird wahr, ich steige aus.
Un sogno diventa realtà, ne esco.
Und ich steh wieder starr zwischen Steinen und Staub
E sono di nuovo rigido tra le pietre e la polvere
Der Himmel ist Schwarz und der Boden ist grau.
Il cielo è nero e la terra è grigia.
Und wohin ich auch geh, mehr gibt's nicht zu sehen,
E ovunque vada, non c'è più niente da vedere,
Das htte ich nie geglaubt.
Non ci avrei mai creduto.
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
La luna è morta, non c'è vita sulla luna,
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
è fredda, anche quando splende, completamente vuota e disabitata.
Der Mond ist tot
La luna è morta
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
La luna è morta, non c'è vita sulla luna,
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
è fredda, anche quando splende, completamente vuota e disabitata.
vllig leer und unbewohnt
completamente vuoto e disabitato
Ich will zurck,
Voglio tornare indietro
will wieder nach Haus',
voglio tornare di nuovo a casa,
Da wo Menschen sind,
Dove ci sono persone,
wo's warm ist und so schn vertraut.
dove è caldo e così familiare.
Denn was ich jetzt wei,
Perché quello che so adesso
ist dass ich sie brauch.
è che ne ho bisogno.
Der Mond wird klein und ich fliege immer geradeaus,
La luna sta diventando piccola e io volo sempre dritto davanti a me,
steige aus und schau hinauf.
esci e guarda in alto.
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
La luna è morta, non c'è vita sulla luna,
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
è fredda, anche quando splende, completamente vuota e disabitata.
Der Mond ist tot
La luna è morta
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
La luna è morta, non c'è vita sulla luna,
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
è fredda, anche quando splende, completamente vuota e disabitata.
vllig leer und unbewohnt
completamente vuoto e disabitato
Denn da wo ich war, waren nur Steine und Staub,
Perché dov'ero io c'erano solo sassi e polvere,
Der Himmel war schwarz und der Boden war grau.
Il cielo era nero e il terreno era grigio.
Ich hab's gesehen, brauchte Zeit es zu verstehen,
L'ho visto, ho preso tempo per capirlo,
doch jetzt wei ich genau:
ma ora so esattamente:
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
La luna è morta, non c'è vita sulla luna,
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
è fredda, anche quando splende, completamente vuota e disabitata.
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
La luna è morta, non c'è vita sulla luna,
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
è fredda, anche quando splende, completamente vuota e disabitata.
vllig leer und unbewohnt
completamente vuoto e disabitato
Es gibt kein Leben auf dem Mond
Non c'è vita sulla luna
Vllig leer und unbewohnt
Completamente vuoto e disabitato
Es gibt kein Leben auf dem Mond
Non c'è vita sulla luna
End on F#m
Termina con Fa#m

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.