Der Mond Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Deichkind - Ay

by Deichkind

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Deichkind Der Mond

Ich will hier weg,
Buradan çıkmak istiyorum
ich muss hier raus.
Buradan çıkmalıyım.
Denn diese Welt ist traurig,
Çünkü bu dünya üzücü,
dreckig und laut.
kirli ve gürültülü.
Der Countdown luft,
Geri sayım sürüyor
Feuer und Rauch.
Ateş ve duman.
Die Welt wirkt klein und ich fliege immer geradeaus,
Dünya küçük görünüyor ve ben her zaman dümdüz uçuyorum
Ein Traum wird wahr, ich steige aus.
Bir rüya gerçek oluyor, çıkıyorum.
Und ich steh wieder starr zwischen Steinen und Staub
Ve yine taşların ve tozun arasında dimdik duruyorum
Der Himmel ist Schwarz und der Boden ist grau.
Gökyüzü siyah, yer gri.
Und wohin ich auch geh, mehr gibt's nicht zu sehen,
Ve nereye gidersem gideyim, görecek başka bir şey yok
Das htte ich nie geglaubt.
Buna asla inanmazdım.
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
Ay öldü, ayda hayat yok.
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
parladığında bile soğuk, tamamen boş ve ıssız.
Der Mond ist tot
Ay öldü
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
Ay öldü, ayda hayat yok.
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
parladığında bile soğuk, tamamen boş ve ıssız.
vllig leer und unbewohnt
tamamen boş ve ıssız
Ich will zurck,
geri dönmek istiyorum
will wieder nach Haus',
Tekrar eve gitmek istiyorum
Da wo Menschen sind,
İnsanların olduğu yerde,
wo's warm ist und so schn vertraut.
sıcak ve çok tanıdık bir yer.
Denn was ich jetzt wei,
Çünkü şimdi bildiğim şey
ist dass ich sie brauch.
onlara ihtiyacım var.
Der Mond wird klein und ich fliege immer geradeaus,
Ay küçülüyor ve ben hep dümdüz uçuyorum
steige aus und schau hinauf.
dışarı çık ve yukarı bak.
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
Ay öldü, ayda hayat yok.
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
parladığında bile soğuk, tamamen boş ve ıssız.
Der Mond ist tot
Ay öldü
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
Ay öldü, ayda hayat yok.
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
parladığında bile soğuk, tamamen boş ve ıssız.
vllig leer und unbewohnt
tamamen boş ve ıssız
Denn da wo ich war, waren nur Steine und Staub,
Çünkü bulunduğum yerde sadece taşlar ve toz vardı.
Der Himmel war schwarz und der Boden war grau.
Gökyüzü siyah, yer ise griydi.
Ich hab's gesehen, brauchte Zeit es zu verstehen,
Gördüm, anlamam zaman aldı,
doch jetzt wei ich genau:
ama artık tam olarak biliyorum:
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
Ay öldü, ayda hayat yok.
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
parladığında bile soğuk, tamamen boş ve ıssız.
Der Mond ist tot, es gibt kein Leben auf dem Mond,
Ay öldü, ayda hayat yok.
er ist kalt, auch wenn er strahlt, vllig leer und unbewohnt.
parladığında bile soğuk, tamamen boş ve ıssız.
vllig leer und unbewohnt
tamamen boş ve ıssız
Es gibt kein Leben auf dem Mond
Ay'da hayat yok
Vllig leer und unbewohnt
Tamamen boş ve ıssız
Es gibt kein Leben auf dem Mond
Ay'da hayat yok
End on F#m
F#m'de bitir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.