Navigation كلمات أغنية ترجمة عربية

دينيس ليسك - الملاحة

by Dennis Lisk

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dennis Lisk Navigation

Dennis Lisk - Navigation
دينيس ليسك - الملاحة
Em - Hm - A - G --> zieht sich durch den ganzen Song
Em - Hm - A - G --> يمتد خلال الأغنية بأكملها
Strophe:
الآية:
Du schlfst, ich lenk
أنت تنام وأنا أقود
Ich schlaf, du lenkst
أنا أنام، أنت توجيه
hm
حسنًا
Endlich lern ich zu verstehen was du gerade denkst
أخيرًا، أتعلم أن أفهم ما تفكر فيه
Und ich lern dich einfach so zu nehmen ohne Navigationssystem
وسأتعلم أن آخذك بهذه الطريقة بدون نظام الملاحة
Einfach Kreuz und quer
مجرد تقاطع
Lass uns heute ans Meer
دعونا نذهب إلى البحر اليوم
hm
حسنًا
Die Sonne in deim Herz scheint heut so sehr
الشمس في قلبك تشرق كثيرًا اليوم
Ein lcheln im Gesicht ist so viel Wert
الابتسامة على وجهك تستحق الكثير
Ich glaub die Richtung in die wir fahrn ist nicht verkehrt
لا أعتقد أن الاتجاه الذي نسير فيه خاطئ
Es ist schn dich einfach so zu sehn,
من الجميل أن أراك هكذا،
Ohne Navigationssystem
بدون نظام الملاحة
hm
حسنًا
Einfach hin und her, ich bin hin und weg
فقط ذهابا وإيابا، أنا في مهب
All der Charm und Witz der in dir steckt
كل السحر والذكاء الذي بداخلك
Ich konnt ihn einfach nicht mehr sehn
أنا فقط لم أستطع رؤيته بعد الآن
Bridge:
الجسر:
Em hm
ممممم
Alle sind nur gestresst und ackern fr Kohle
الجميع متوترون ويعملون في الفحم
Und machen sich kaputt fr ein paar Statussymbole
وندمر أنفسنا من أجل عدد قليل من رموز المكانة
Em hm
ممممم
Sprst du diese Last auf deinen Schultern?
هل تشعرين بهذا العبء على كتفيك؟
Dann lass uns endlich einfach losfahren
ثم دعونا أخيرًا نبدأ
Chorus:
جوقة:
Em hm A G
إم همم أ جي
Komm schon, was ist los, lass uns los, lass uns bleiben wo's uns gefllt
هيا، ما المشكلة، دعنا نذهب، دعونا نبقى حيث نحب
Em hm A G
إم همم أ جي
Ein klitze kleines Wohnmobil uns schon reisen wir um die Welt
لدينا بيت متنقل صغير الحجم ونسافر حول العالم
Em hm A G
إم همم أ جي
Und wir fangen ganz oben an und kmpfen uns bis zum Sden
ونبدأ من الأعلى ونشق طريقنا نحو الجنوب
Em hm A G
إم همم أ جي
Von der Nordkste bis zum Mittelmeer, bis der Himmel nicht mehr so trb ist
من الساحل الشمالي إلى البحر الأبيض المتوسط، حتى السماء لم تعد غائمة
Bis der Himmel nicht mehr so trb ist
حتى السماء لم تعد غائمة جدا
Der Tank war leer der Kopf war voll mit zig Problemen und Sorgen doch was solls?
كان الخزان فارغًا، وكان الرأس مليئًا بمشاكل وهموم لا حصر لها، ولكن ما هذا؟
Es ist schn einfach nur los zufahren, lass uns los ohne gro zu planen
من الجيد أن ننطلق بالسيارة، فلنذهب دون التخطيط كثيرًا
Mal links, mal rechts, blo nie zurck
أحيانًا يسارًا، وأحيانًا يمينًا، فقط لا تعود أبدًا
Nein ich finde dich perfekt so wie du bist
لا، أعتقد أنك مثالي كما أنت
Und ich folge deinem Blick du folgst den Sternen
وأنا أتبع نظراتك، وأنت تتبع النجوم
Egal wohin es geht ich folge dir gern
بغض النظر عن المكان الذي تذهب إليه، سأكون سعيدًا بمتابعتك
Es ist schn einfach nur los zu fahren
من الجميل أن نقود السيارة فحسب
Lass uns los ohne gro zu planen
دعونا نذهب دون الكثير من التخطيط
keine ngste und Zweifel wir hams verdient
لا مخاوف أو شكوك، نحن نستحق ذلك
Wir ham ein Lenkrad, uns beide und wir haben Benzin
لدينا عجلة قيادة، كلانا، ولدينا بنزين
Haben Bock, haben Feuer also lass uns gehen
نحن في مزاج جيد، ونحن متحمسون، لذلك دعونا نذهب
Lass sie los, all die groen ngste all den Neid und die Frustration,
تخلص من كل المخاوف الكبيرة، كل الحسد والإحباط،
All die Wut und all die Zwnge
كل الغضب وكل الإكراهات
In gewohnter Rotation
في الدوران المعتاد
Komm schon, was ist los, lass uns los, lass uns bleiben wo es uns gefllt
هيا، ما المشكلة، دعنا نذهب، دعونا نبقى حيث نحب
Ein klitze kleines Wohnmobil und schon reisen wir um die Welt
منزل متنقل صغير جدًا ونحن نسافر حول العالم
Und wir fangen ganz oben an und kmpfen uns bis zum Sden
ونبدأ من الأعلى ونشق طريقنا نحو الجنوب
Von der Nordkste bis zum Mittelmeer bis der Himmel nicht mehr so trb ist
من الساحل الشمالي إلى البحر الأبيض المتوسط حتى السماء لم تعد غائمة
Bis der Himmel nicht mehr so trb ist
حتى السماء لم تعد غائمة جدا
Wir berqueren die Grenzen, wir berqueren die Meere,
نعبر الحدود، نعبر البحار،
Wir trozen den Bergen den Tlern und der leere
نحن نتحدى الجبال والوديان والفراغ
Wir brauchen keine Karte, wir brauchen keine Plne
لا نحتاج إلى خريطة، ولا نحتاج إلى خطة
Nein ich trau deinen Augen, deiner Nase, deiner Seele
لا، أنا أثق بعينيك وأنفك وروحك
Komm schon was ist los, lass uns los, lass uns bleiben wo es uns gefllt
هيا، ما المشكلة، دعنا نذهب، دعونا نبقى حيث نحب
Ein klitze kleines Wohnmobil und schon reisen wir durch die Welt
منزل متنقل صغير جدًا ونحن نسافر حول العالم
Und wir fangen ganz oben an und kmpfen uns bis zum Sden
ونبدأ من الأعلى ونشق طريقنا نحو الجنوب
Von der Nordkste bis zum Mittelmeer, bis der Himmel nicht mehr so trb ist
من الساحل الشمالي إلى البحر الأبيض المتوسط، حتى السماء لم تعد غائمة
Bis der Himmel nicht mehr trb ist
حتى السماء لم تعد غائمة
lass uns los.
دعنا نذهب.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.