Navigation Versuri Traducere în Română

Dennis Lisk - Navigație

by Dennis Lisk

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dennis Lisk Navigation

Dennis Lisk - Navigation
Dennis Lisk - Navigație
Em - Hm - A - G --> zieht sich durch den ganzen Song
Em - Hm - A - G --> parcurge întregul cântec
Strophe:
Vers:
Du schlfst, ich lenk
Tu dormi, eu conduc
Ich schlaf, du lenkst
Eu dorm, tu conducă
hm
hmm
Endlich lern ich zu verstehen was du gerade denkst
În sfârșit învăț să înțeleg ce gândești
Und ich lern dich einfach so zu nehmen ohne Navigationssystem
Și voi învăța să te iau exact așa fără un sistem de navigație
Einfach Kreuz und quer
Doar încrucișate
Lass uns heute ans Meer
Să mergem astăzi la mare
hm
hmm
Die Sonne in deim Herz scheint heut so sehr
Soarele din inima ta strălucește atât de mult astăzi
Ein lcheln im Gesicht ist so viel Wert
Un zâmbet pe buze valorează atât de mult
Ich glaub die Richtung in die wir fahrn ist nicht verkehrt
Nu cred că direcția în care mergem este greșită
Es ist schn dich einfach so zu sehn,
Mă bucur să te văd așa,
Ohne Navigationssystem
Fara sistem de navigatie
hm
hmm
Einfach hin und her, ich bin hin und weg
Doar înainte și înapoi, sunt uluit
All der Charm und Witz der in dir steckt
Tot farmecul și spiritul care sunt în tine
Ich konnt ihn einfach nicht mehr sehn
Pur și simplu nu l-am mai putut vedea
Bridge:
Pod:
Em hm
Em hmm
Alle sind nur gestresst und ackern fr Kohle
Toată lumea este doar stresată și lucrează pentru cărbune
Und machen sich kaputt fr ein paar Statussymbole
Și să ne distrugem pentru câteva simboluri de statut
Em hm
Em hmm
Sprst du diese Last auf deinen Schultern?
Simți această povară pe umerii tăi?
Dann lass uns endlich einfach losfahren
Atunci hai să mergem în sfârșit
Chorus:
Refren:
Em hm A G
Em hm A G
Komm schon, was ist los, lass uns los, lass uns bleiben wo's uns gefllt
Hai, ce e în neregulă, hai să mergem, să stăm unde ne place
Em hm A G
Em hm A G
Ein klitze kleines Wohnmobil uns schon reisen wir um die Welt
Avem o caravană micuță și călătorim în jurul lumii
Em hm A G
Em hm A G
Und wir fangen ganz oben an und kmpfen uns bis zum Sden
Și începem din vârf și ne luptăm spre sud
Em hm A G
Em hm A G
Von der Nordkste bis zum Mittelmeer, bis der Himmel nicht mehr so trb ist
De la coasta de nord până la Marea Mediterană, până când cerul nu mai este atât de înnorat
Bis der Himmel nicht mehr so trb ist
Până când cerul nu mai este atât de înnorat
Der Tank war leer der Kopf war voll mit zig Problemen und Sorgen doch was solls?
Rezervorul era gol, capul era plin de nenumărate probleme și griji, dar ce naiba?
Es ist schn einfach nur los zufahren, lass uns los ohne gro zu planen
E plăcut să pleci cu mașina, să mergem fără să planificăm prea mult
Mal links, mal rechts, blo nie zurck
Uneori la stânga, alteori la dreapta, pur și simplu nu te întorci niciodată
Nein ich finde dich perfekt so wie du bist
Nu, cred că ești perfect așa cum ești
Und ich folge deinem Blick du folgst den Sternen
Iar eu iti urmaresc privirea, tu urmaresti stelele
Egal wohin es geht ich folge dir gern
Indiferent unde mergi, voi fi bucuros să te urmăresc
Es ist schn einfach nur los zu fahren
E plăcut să pleci cu mașina
Lass uns los ohne gro zu planen
Să mergem fără prea multă planificare
keine ngste und Zweifel wir hams verdient
Fără temeri sau îndoieli, merităm asta
Wir ham ein Lenkrad, uns beide und wir haben Benzin
Avem volan, amândoi, și avem benzină
Haben Bock, haben Feuer also lass uns gehen
Avem chef, suntem entuziasmați, așa că hai să mergem
Lass sie los, all die groen ngste all den Neid und die Frustration,
Dați drumul la toate fricile cele mai mari, toată invidia și frustrarea,
All die Wut und all die Zwnge
Toată mânia și toate compulsiile
In gewohnter Rotation
În rotația obișnuită
Komm schon, was ist los, lass uns los, lass uns bleiben wo es uns gefllt
Hai, ce e în neregulă, hai să mergem, să stăm unde ne place
Ein klitze kleines Wohnmobil und schon reisen wir um die Welt
O caravană micuță și călătorim în jurul lumii
Und wir fangen ganz oben an und kmpfen uns bis zum Sden
Și începem din vârf și ne luptăm spre sud
Von der Nordkste bis zum Mittelmeer bis der Himmel nicht mehr so trb ist
De la coasta de nord până la Marea Mediterană până când cerul nu mai este atât de înnorat
Bis der Himmel nicht mehr so trb ist
Până când cerul nu mai este atât de înnorat
Wir berqueren die Grenzen, wir berqueren die Meere,
Trecem granițele, trecem mările,
Wir trozen den Bergen den Tlern und der leere
Înfruntăm munții, văile și golurile
Wir brauchen keine Karte, wir brauchen keine Plne
Nu avem nevoie de o hartă, nu avem nevoie de un plan
Nein ich trau deinen Augen, deiner Nase, deiner Seele
Nu, am încredere în ochii tăi, în nasul tău, în sufletul tău
Komm schon was ist los, lass uns los, lass uns bleiben wo es uns gefllt
Hai, ce e în neregulă, hai să mergem, să stăm unde ne place
Ein klitze kleines Wohnmobil und schon reisen wir durch die Welt
O caravană micuță și călătorim în jurul lumii
Und wir fangen ganz oben an und kmpfen uns bis zum Sden
Și începem din vârf și ne luptăm spre sud
Von der Nordkste bis zum Mittelmeer, bis der Himmel nicht mehr so trb ist
De la coasta de nord până la Marea Mediterană, până când cerul nu mai este atât de înnorat
Bis der Himmel nicht mehr trb ist
Până când cerul nu mai este înnorat
lass uns los.
hai sa mergem.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.