Something to Do Testo Traduzione Italiana
Depeche Mode - Qualcosa da fare
by Depeche Mode
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Something to Do - Depeche Mode
Qualcosa da fare - Depeche Mode
From the 101 Songbook.
Dal libro dei 101 cantici.
My little girl, won't you come with me?
Bambina mia, non verrai con me?
Come with me, and tell me,
Vieni con me e dimmi,
horus
horus
(F throughout)
(F dappertutto)
Is there something to do?
C'è qualcosa da fare?
Is there something to do?
C'è qualcosa da fare?
Is there something to do?
C'è qualcosa da fare?
Is there something to do?
C'è qualcosa da fare?
nd horus
e horus
Verse 2 (same as 1)
Versetto 2 (uguale a 1)
I'm going crazy with boredom.
Sto impazzendo dalla noia.
Come with me, and tell me.
Vieni con me e dimmelo.
horus
horus
Greay sky over a black town,
Cielo grigio sopra una città nera,
I can feel depression all around.
Posso sentire la depressione ovunque.
You've got your leather boots on.
Hai i tuoi stivali di pelle.
horus
horus
Verse 4 (same as 3)
Versetto 4 (uguale al 3)
I can't stand another drink,
Non sopporto un altro drink,
It's surprising this town doesn't sink.
È sorprendente che questa città non affondi.
You've got your leather boots on.
Hai i tuoi stivali di pelle.
horus
horus
Verse 5 (same as 3 and 4)
Versetto 5 (uguale a 3 e 4)
Your pretty dress is oil-stained,
Il tuo bel vestito è macchiato d'olio,
from working too hard for too little.
dal lavorare troppo per troppo poco.
You've got your leather boots on.
Hai i tuoi stivali di pelle.
horus
horus
Verse 6 (same as 3,4,5)
Versetto 6 (uguale a 3,4,5)
You're feeling the boredom too.
Anche tu senti la noia.
I'd gladly go with you.
Verrei volentieri con te.
I'd put your leather boots on.
Mi metterei i tuoi stivali di pelle.
horus
horus
I'd put your pretty dress on.
Indosserei il tuo bel vestito.
horus
horus
oda
oda
Is there something to do?
C'è qualcosa da fare?
Is there something to do?
C'è qualcosa da fare?
Is there something to do?
C'è qualcosa da fare?
Is there something to do?
C'è qualcosa da fare?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.