Something to Do 歌詞 日本語訳
デペッシュ・モード - やるべきこと
by Depeche Mode
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Something to Do - Depeche Mode
やるべきこと - デペッシュ・モード
From the 101 Songbook.
101ソングブックより。
My little girl, won't you come with me?
私の小さな女の子、私と一緒に来てくれませんか?
Come with me, and tell me,
一緒に来て、教えてください、
horus
ホルス
(F throughout)
(全体的にF)
Is there something to do?
何かすることはありますか?
Is there something to do?
何かすることはありますか?
Is there something to do?
何かすることはありますか?
Is there something to do?
何かすることはありますか?
nd horus
ホルス
Verse 2 (same as 1)
2節(1節と同じ)
I'm going crazy with boredom.
退屈で気が狂いそうになる。
Come with me, and tell me.
一緒に来て、教えてください。
horus
ホルス
Greay sky over a black town,
黒い街の上の灰色の空、
I can feel depression all around.
あちこちで憂鬱を感じます。
You've got your leather boots on.
革製のブーツを履いていますね。
horus
ホルス
Verse 4 (same as 3)
4節(3節と同じ)
I can't stand another drink,
もう一杯飲むのは我慢できない、
It's surprising this town doesn't sink.
この町が沈まないのは不思議だ。
You've got your leather boots on.
革製のブーツを履いていますね。
horus
ホルス
Verse 5 (same as 3 and 4)
5節(3節、4節と同じ)
Your pretty dress is oil-stained,
あなたの可愛いドレスは油で汚れています、
from working too hard for too little.
あまりにも少ないのに頑張りすぎることから。
You've got your leather boots on.
革製のブーツを履いていますね。
horus
ホルス
Verse 6 (same as 3,4,5)
6節(3、4、5節と同じ)
You're feeling the boredom too.
あなたも退屈を感じています。
I'd gladly go with you.
喜んでご一緒させていただきます。
I'd put your leather boots on.
革製のブーツを履いてあげるよ。
horus
ホルス
I'd put your pretty dress on.
あなたのかわいいドレスを着てあげるよ。
horus
ホルス
oda
織田
Is there something to do?
何かすることはありますか?
Is there something to do?
何かすることはありますか?
Is there something to do?
何かすることはありますか?
Is there something to do?
何かすることはありますか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.