The Child Inside Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Depeche Mode - İçerideki Çocuk

by Depeche Mode

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Depeche Mode The Child Inside

INTRO:
GİRİŞ:
COUPLET 1:
ÇİFT 1:
There is darkness and death in your eyes
Gözlerinde karanlık ve ölüm var
What have you got buried inside?
İçine ne gömdün?
The shallow grave in your soul
Ruhundaki sığ mezar
The ghosts there have taken control
Oradaki hayaletler kontrolü ele geçirdi
CHORUS:
Koro:
You really should have dug a little deeper there
Gerçekten orayı biraz daha derine kazmalıydın
Body parts are starting to appear and scare
Vücut parçaları ortaya çıkmaya ve korkmaya başlıyor
The child inside away
Çocuk içerde
INSTRUMENTAL (the same as the intro)
ENSTRÜMENTAL (giriştekiyle aynı)
COUPLET 2 (plaus the same way as the 1st):
BEYİN 2 (artı 1. ile aynı şekilde):
Each tear that flows down your face
Yüzünden akan her gözyaşı
Trickles then picks up the pace
Trickles daha sonra temposunu artırıyor
And turns to a river inside
Ve içeride bir nehre dönüşüyor
A river that will not subside
Akmayacak bir nehir
CHORUS (plays the same way as the 1st):
CHORUS (1. ile aynı şekilde çalar):
I can hear that dreadful overflowing sound
O korkunç taşan sesi duyabiliyorum
And watching from afar I see a child is drowned
Ve uzaktan izlerken bir çocuğun boğulduğunu görüyorum
The child inside your heart
Kalbinin içindeki çocuk
BREAK:
KIRMA:
BRIDGE:
KÖPRÜ:
I can see you drifting away
Uzaklaştığını görebiliyorum
Heading for the light
Işığa doğru gidiyoruz
I can see you drifting away
Uzaklaştığını görebiliyorum
Every night
Her gece
INSTRUMENTAL (the same as the intro)
ENSTRÜMENTAL (giriştekiyle aynı)
COUPLET 3 (plays the same way as the 1st):
COUPLET 3 (1. ile aynı şekilde çalar):
Why were you always inside
Neden hep içerideydin?
On days when the weather was fine?
Havanın güzel olduğu günlerde mi?
And while we were running around
Ve biz etrafta koşarken
You were nowhere to be found
Hiçbir yerde bulunamadın
CHORUS (plays the same way as the 1st):
CHORUS (1. ile aynı şekilde çalar):
You know you should have taken all your dolls to bed
Biliyorsun bütün oyuncak bebeklerini yatağa götürmen gerekirdi
But you were made to play games with your soul instead
Ama bunun yerine ruhunla oyun oynamak için yaratıldın
The child inside you died
İçindeki çocuk öldü
END (the same as the intro and fades out...)
SON (girişle aynı ve yavaş yavaş kaybolur...)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.