Notorious Lightning Liedtext Deutsche Übersetzung
Zerstörer – Berüchtigter Blitz
by Destroyer
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oh, Notorious Lightning! Yes, I had to ride you
Oh, berüchtigter Blitz! Ja, ich musste dich reiten
And trash the crystal jets they kept in storage inside you!
Und wirf die Kristallstrahlen weg, die sie in dir aufbewahrt haben!
I was told never to question it.
Mir wurde gesagt, ich solle es niemals in Frage stellen.
Now I'm facing twenty years for every night I tried to ingest the snow so lightly! (huh?)
Jetzt drohen mir zwanzig Jahre für jede Nacht, in der ich versucht habe, den Schnee so leicht zu verdauen! (Häh?)
You simply couldn't put down the Black Book.
Man konnte das Black Book einfach nicht aus der Hand legen.
You dreamt the dreams of the Self-Taught Man.
Du hast die Träume des Autodidakten geträumt.
You warn the ladies not to be corrupted by their looks,
Sie warnen die Damen davor, sich durch ihr Aussehen verderben zu lassen,
But your voice comes out soft and slanted!
Aber deine Stimme klingt sanft und schräg!
And you're living off what government's granted you:
Und Sie leben von dem, was Ihnen die Regierung gewährt hat:
Amnesty from the true
Amnestie vom Wahren
Thing. Now, Sandra, slowly remove the ring and watch Notorious Lightning surround you.
Sache. Jetzt, Sandra, entferne langsam den Ring und beobachte, wie Notorious Lightning dich umgibt.
Watch Notorious Lightning surround you.
Beobachten Sie, wie Notorious Lightning Sie umgibt.
Watch Notorious Lightning surround you.
Beobachten Sie, wie Notorious Lightning Sie umgibt.
I lay myself down to observe your gilded jeans hit the ground,
Ich lege mich hin und beobachte, wie deine vergoldeten Jeans auf den Boden fallen,
And have not grown from this worship.
Und sind dieser Anbetung nicht entwachsen.
I lay myself down to surrender,
Ich lege mich nieder, um mich zu ergeben,
Watch the trust funds gorge us again,
Beobachten Sie, wie die Treuhandfonds uns erneut verschlingen,
And have not grown from this worship.
Und sind dieser Anbetung nicht entwachsen.
So, Great Pretender, pull a face! Let's see the best 'forlorn you know!'
Also, großer Prätendent, verzieh das Gesicht! Schauen wir uns die besten „Verlorenen, die du kennst!“ an.
Just don't sing, "Barricades In The Morning" - it's been three days in a row
Singen Sie einfach nicht „Barricades In The Morning“ – es ist schon drei Tage hintereinander her
And it never comes off like you planned it!
Und es läuft nie so, wie Sie es geplant haben!
Something once was delivered, then you banned it
Es wurde einmal etwas geliefert, dann haben Sie es verboten
But, oh, there is a key to this thing...
Aber oh, es gibt einen Schlüssel zu dieser Sache ...
Notorious Lightning...
Berüchtigter Blitz...
Orchestra Part
Orchesterstimme
There is a monument.
Es gibt ein Denkmal.
There is a place within it that I have won.
Darin gibt es einen Platz, den ich gewonnen habe.
And there is victory at sea.
Und es gibt einen Sieg auf See.
And then there's the sun
Und dann ist da noch die Sonne
Crashing down upon us
Auf uns herabstürzend
Faithful readership of the Old Warden. We beg -
Treue Leserschaft des Old Warden. Wir betteln -
"No not another ode to the Garden! You've let the Book of Appeals pile up!"
„Nein, keine weitere Ode an den Garten! Du hast das Book of Appeals stapeln lassen!“
So, Child of the East, it's time
Also, Kind des Ostens, es ist Zeit
To shrug off the Beast and take a look at what you've done.
Um das Biest abzuschütteln und einen Blick auf das zu werfen, was Sie getan haben.
The half-breed jury agrees you're OK,
Die Mischlingsjury stimmt zu, dass es dir gut geht,
But what they never seem to say is that it's never
Aber was sie scheinbar nie sagen, ist, dass es nie so ist
The defense's witness...
Der Zeuge der Verteidigung...
AND SOMEONE'S GOT TO FALL BEFORE SOMEONE GOES FREE!
Und jemand muss fallen, bevor jemand freikommt!
AND SOMEONE'S GOT TO FALL BEFORE SOMEONE GOES FREE!
Und jemand muss fallen, bevor jemand freikommt!
AND SOMEONE'S GOT TO FALL BEFORE SOMEONE GOES FREE!
Und jemand muss fallen, bevor jemand freikommt!
AND SOMEONE'S GOT TO FALL BEFORE SOMEONE GOES FREE!
Und jemand muss fallen, bevor jemand freikommt!
AND SOMEONE'S GOT TO FALL BEFORE SOMEONE GOES FREE!
Und jemand muss fallen, bevor jemand freikommt!
AND SOMEONE'S GOT TO FALL BEFORE SOMEONE GOES FREE!
Und jemand muss fallen, bevor jemand freikommt!
AND SOMEONE'S GOT TO FALL BEFORE SOMEONE GOES FREE!
Und jemand muss fallen, bevor jemand freikommt!
AND SOMEONE'S GOT TO FALL BEFORE SOMEONE GOES FREE!
Und jemand muss fallen, bevor jemand freikommt!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.