Giant Spiders Letras Tradução em Português
Devin Davis - Aranhas Gigantes
by Devin Davis
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chorded by Reis. Enjoy.
Acordado por Reis. Aproveitar.
Progression 1:
Progressão 1:
Progression 2:
Progressão 2:
Progression 3:
Progressão 3:
Progression 4:
Progressão 4:
Progression 1:
Progressão 1:
(Intro)
(Introdução)
There's a dirty sock in my hair
Tem uma meia suja no meu cabelo
And I don't remember putting it there
E não me lembro de colocá-lo lá
Next to sweat silhouettes on the floor
Ao lado de silhuetas suadas no chão
That I'm not quite prepared to endorse
Que não estou preparado para endossar
Progression 2:
Progressão 2:
I was having this dream
eu estava tendo esse sonho
We were down in a deep ravine
Estávamos em uma ravina profunda
With slimy slippery sides
Com lados viscosos e escorregadios
Progression 1:
Progressão 1:
No, I won't sit still till I'm upside down
Não, não vou ficar parado até ficar de cabeça para baixo
In the back of your eyes
No fundo dos seus olhos
Progression 3:
Progressão 3:
We can take off into the breeze
Podemos decolar na brisa
Through the forest of family trees
Através da floresta de árvores genealógicas
And be a mutual sight for sore eyes
E seja uma visão mútua para olhos doloridos
We can ride off into the sunrise
Podemos cavalgar para o nascer do sol
And wake up in the after-
E acorde depois
Progression 4:
Progressão 4:
-noon
-meio-dia
Back on the birthplace of the moon
De volta ao local de nascimento da lua
Till we're off to the too and fro
Até irmos de um lado para o outro
For some old man that we don't even know... (Hold C)
Para algum velho que nem conhecemos... (Segure C)
G:
G:
Only eight more hours to go
Faltam apenas oito horas
Progression 1:
Progressão 1:
Oh, the world feels colder today
Oh, o mundo parece mais frio hoje
I don't care what the scientists say
Eu não me importo com o que os cientistas dizem
There's a campfire built in my heart
Há uma fogueira construída em meu coração
That even the sun couldn't start
Que nem o sol poderia começar
Progression 2:
Progressão 2:
On our climb uphill
Em nossa subida
Into the oil spill
No derramamento de óleo
Through the vast asbestos skies
Através dos vastos céus de amianto
Progression 1:
Progressão 1:
No, I won't sit still till I'm upside down
Não, não vou ficar parado até ficar de cabeça para baixo
In the back of your eyes
No fundo dos seus olhos
Progression 3:
Progressão 3:
Nevermind all the nuclear missiles
Esqueça todos os mísseis nucleares
Leave that up to important officials
Deixe isso para autoridades importantes
Who can manufacture the press and
Quem pode fabricar a prensa e
Keep the peasants on anti-depressants
Mantenha os camponeses tomando antidepressivos
Should they send their rockets a flyin'
Eles deveriam enviar seus foguetes voando
That's one unique way to exit the
Essa é uma maneira única de sair do
Progression 4:
Progressão 4:
world
mundo
And if we're curled up into a little ball
E se estivermos enrolados em uma bolinha
Behind some thick lead walls
Atrás de algumas grossas paredes de chumbo
We should be fine if we can survive (Hold C)
Estaremos bem se pudermos sobreviver (segure C)
G:
G:
The giant spiders!!!
As aranhas gigantes!!!
Progression 1:
Progressão 1:
No, I won't sit still till I'm upside down
Não, não vou ficar parado até ficar de cabeça para baixo
In the back of your eyes
No fundo dos seus olhos
No, I won't sit still till I'm upside down
Não, não vou ficar parado até ficar de cabeça para baixo
In the back of your eyes
No fundo dos seus olhos
No, I won't sit still till I'm upside down
Não, não vou ficar parado até ficar de cabeça para baixo
In the back of your eyes
No fundo dos seus olhos
No, I won't sit still till I'm upside down
Não, não vou ficar parado até ficar de cabeça para baixo
In the back of your eyes
No fundo dos seus olhos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
