Grundlose Freunde Letra Traducción al Español

Los aeronautas - Amigos sin razón

by Die Aeronauten

Die Aeronauten - Grundlose Freunde letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Grundlose Freunde - Die Aeronauten
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Die Aeronauten Grundlose Freunde

GRUNDLOSE FREUNDE - DIE AERONAUTEN
AMIGOS SIN RAZÓN - LOS AERONAUTAS
http://www.aeronauten.ch/
http://www.aeronauten.ch/
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
correo electrónico: sonator.booking@googlemail.com
INTRO: E H A E (2x)
INTRODUCCIÓN: E H A E (2x)
H
h
Ich seh dir beim tanzen zu
te miro bailar
Und steh mit dem Glas an der Wand
Y párate con el vaso contra la pared.
H
h
Es sieht so aus als wrd ich mir aussuchen
Parece que puedo elegir
Wenn ich mir nehm was ich kriegen kann
Si tomo lo que puedo conseguir
H
h
Doch was ich habe ist nur was ich fand
Pero lo que tengo es sólo lo que encontré.
Ich suchte mir nicht aus
yo no elegí
H
h
Wir sind grunlose Freunde
somos amigos sin razon
H
h
Wie all unsere andern auch
Como todos los demás
H
h
Ich steh mit den andern am Eingang rum
Estoy parado en la entrada con los demás.
Ich hab sie alle schon oft gesehen
los he visto a todos muchas veces
H
h
Die alten Geschichten von frher noch
Las viejas historias de antes.
Es knnte immer so weitergehn
Podría continuar para siempre
H
h
Doch wenn die Geschichten zu alt werden
Pero cuando las historias se vuelven demasiado viejas
Dann wei ich es ist Zeit
Entonces sé que es hora
H
h
Es ist vielleicht schlimm und es tut vielleicht weh
Puede ser malo y puede doler.
Doch auch das geht einmal vorbei
Pero eso también llegará a su fin.
Und wir sind grundlose Freunde
Y somos amigos sin razón
Grundlose Freunde
amigos sin razon
Es kommt garnicht so drauf an
Realmente no importa
Es kommt garnicht so - Es kommt garnicht so drauf an
No importa en absoluto - No importa en absoluto
BRIDGE: E H A E (2x)
PUENTE: E H A E (2x)
H
h
Du gehst zu dir und ich zu mir
Tú vas a ti y yo voy a la mía.
Wir sehn uns ein andermal
Nos veremos otra vez
H
h
Ich wei morgen geht die Sonne auf
Sé que el sol saldrá mañana
H
h
Und dann ist es mir egal
Y luego no me importa
H
h
Ich dachte als ich noch jnger war
Pensé cuando era más joven
Einmal kommt die eine fr mich
Un dia viene el que por mi
H
h
Aber anstatt der einen
Pero en lugar de aquel
Anstatt der einen fand ich dich
En lugar del que te encontré
Und wir sind grundlose Freunde
Y somos amigos sin razón
Grundlose Freunde
amigos sin razon
Es kommt garnicht so drauf an
Realmente no importa
Es kommt garnicht so drauf an
Realmente no importa
Ja wir sind grundlose Freunde
Si, somos amigos sin razon
Grundlose Freunde
amigos sin razon
Und das ist gut so
Y eso es algo bueno
Und das ist gut so
Y eso es algo bueno
BRIDGE: E H A H
PUENTE: E H A H
H
h
Ich dachte als ich noch jnger war
Pensé cuando era más joven
Einmal kommt die eine fr mich
Un dia viene el que por mi
H
h
Aber anstatt der einen
Pero en lugar de aquel
Anstatt der einen fand ich dich
En lugar del que te encontré
Und wir sind grundlose Freunde
Y somos amigos sin razón
Grundlose Freunde
amigos sin razon
Es kommt garnicht so drauf an
Realmente no importa
Es kommt garnicht so drauf an
Realmente no importa
Ja wir sind grundlose Freunde
Si, somos amigos sin razon
Grundlose Freunde
amigos sin razon
Und das ist gut so
Y eso es algo bueno
Ja scheie, das ist gut so
Sí, mierda, eso es algo bueno.
BRIDGE: E H A H (2x)
PUENTE: E H A H (2x)
Ja das ist gut so
Sí, eso es algo bueno.
Das ist gut so
eso es algo bueno
Das ist gut so
eso es algo bueno
Das ist gut so
eso es algo bueno
OUTRO: H D H D H D E
SALIDA: H D H D H D E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.