Ist sie ein Magnet? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Panna młoda przyciąga wzrok – czy jest magnesem?

by Die Braut haut ins Auge

Die Braut haut ins Auge - Ist sie ein Magnet? tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Ist sie ein Magnet? - Die Braut haut ins Auge
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Die Braut haut ins Auge Ist sie ein Magnet?

IST SIE EIN MAGNET - Die Braut haut ins Auge
CZY ONA JEST MAGNESEM - Panna Młoda przyciąga wzrok
PLEASE DON`T FORGET THE VOTE
PROSZĘ NIE ZAPOMNIĆ O GŁOSOWANIU
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
e-mail: sonator.booking@googlemail.com
H
H
Sie sagt, sie kann nicht nach vorne schaun
Mówi, że nie może się doczekać
Sie hat keine Kraft
Ona nie ma siły
H
H
Und alles zieht sie zur Erde hin
I wszystko ciągnie ich ku ziemi
Sie schaut in einen Brunnen
Zagląda do studni
H
H
Andere wrden sagen, ein schwarzes Loch
Inni powiedzieliby, że czarna dziura
Doch ihr scheint es sicher, ihr scheint es warm
Ale wydaje jej się to bezpieczne, wydaje się jej ciepłe
H
H
Und sehr, sehr langsam, steigt sie hinab
I bardzo, bardzo powoli opada w dół
PRE-CHORUS:
PRZED CHÓREM:
H
H
Sie sagt, dies ist eine Welt voller Monster und bser Trume
Mówi, że to świat pełen potworów i złych snów
H
H
Und wenn die Sonne scheint, glaubt sie, sie will sie nur blenden
A kiedy świeci słońce, myśli, że po prostu próbuje ją oślepić
Seltsam, wie sie Tragdien anzieht
Dziwne, jak ona przyciąga tragedię
CHORUS:
CHÓR:
H
H
Ist sie ein Magnet, der alles anzieht
To magnes, który przyciąga wszystko
H
H
Ist sie ein Magnet, der alles anzieht
To magnes, który przyciąga wszystko
BRIDGE: H G#m (2)
MOST: B G#m (2)
H
H
Sie sagt, sie hat alles ausprobiert
Mówi, że próbowała wszystkiego
Was diese Stadt zu bieten hat
Co to miasto ma do zaoferowania
H
H
Mit den groen Augen eines Kleinstadtmdchens
Z wielkimi oczami dziewczyny z małego miasteczka
H
H
Nur das Schlechte ist haften geblieben
Tylko to, co złe, zostało
Es ist wie verhext, je mehr sie sich schttelt
To jak magiczne zaklęcie, im bardziej się trzęsie
H
H
Desto mehr bleibt es kleben
Tym bardziej się klei
PRE-CHORUS + CHORUS: (repeat) (listen and play from this part)
PRE-CHORUS + CHORUS: (powtórz) (słuchaj i graj od tej części)
(repeat this part ever and ever)
(powtarzaj tę część zawsze i zawsze)
H
H
Ist sie ein Magnet
Czy ona jest magnesem?
PRE-CHORUS + CHORUS: (repeat)
PRE-CHORUS + CHORUS: (powtórz)
(play the chorus chords till to the bitter end)
(graj akordy refrenu do gorzkiego końca)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.