Du hast geguckt 歌詞 日本語訳

レジ係 - あなたは見てました

by Die Kassierer

Die Kassierer - Du hast geguckt の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Du hast geguckt - Die Kassierer
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Die Kassierer Du hast geguckt

This is my first tabbed song, from the Bochumer Band " Die Kassierer"
これはボーフムのバンド「Die Kassierer」からの私の最初のタブ譜です。
I think its working with those chords, have fun and sty pissed ;-)
これらのコードで機能すると思います。楽しんで、ものもらいに腹を立ててください ;-)
Du hast geguckt:
あなたはこう見ました:
Neulich hab ich einen so richtig aufgemischt,
最近、本当に混ぜてしまいました、
Sieben gebrochene Knochen und ein blutiges Gesicht
7つの骨折と血まみれの顔
H
H
Er fragte sofort "Was hab ich dir denn getan?"
彼はすぐに「私があなたに何をしたのですか?」と尋ねました。
"Du hast geguckt! Du hast geguckt"
「見たよ、見たよ」
Auf dem Mnnerpissoir kam mir einer viel zu nah,
誰かが男子小便器で私に近づきすぎました、
ich schlug ihm sofort die Zhne ein und auch noch das Nasenbein,
私はすぐに彼の歯と鼻も打ちました。
H
H
Er fragte sofort "Was hab ich dir denn getan?"
彼はすぐに「私があなたに何をしたのですか?」と尋ねました。
"Du hast geguckt! Du hast geguckt"
「見たよ、見たよ」
Ref.: Du kannst mein Haus mir niederbrennen, mein Auto mir klauen,
参考: あなたは私の家を焼き払ってもいいし、私の車を盗んでもいい。
Mit meiner Ollen pennen, doch eins vertrag ich kaum:
オーレンと一緒に寝ていますが、どうしても我慢できないことが 1 つあります。
Du hast geguckt, du hast geguckt!
見た、見た!
Am Sonntag sprach der Herr zu mir "Sei du mein treuer Musketier!
日曜日に主は私にこう言われました、「私の忠実な銃士になりなさい!」
Schlag jedem mit ner Eisenstange wenn er nur guckt auf seine Wange!"
頬を見たいなら鉄の棒で殴ってください!」
Ich fragte "Wann soll ich dies tun, oh Herr?"
私は「主よ、いつこれを行えばよいでしょうか?」と尋ねました。
"Sobald er guckt, sobald er guckt!"
「見たらすぐ、見たらすぐ!」
Ich tat wie mir geheien und griff mir schnell ein Eisen,
言われた通りに急いでアイロンを手に取り、
Ich knpfte mir den Milchmann vor mit meinem harten Eisenrohr,
私は硬い鉄パイプで牛乳配達人を攻撃しました。
Er fragte "Was hab ich dir denn getan?"
彼は「私があなたに何をしたのですか?」と尋ねました。
"Du hast geguckt! Du hast geguckt"
「見たよ、見たよ」
Ref.
参照。
Bist du ein Knig oder lebst du von der Sttze,
あなたは王様ですか、それとも無縁で生きていますか?
Bei einem kannst du sicher sein, ich hau dir auf die Mtze!
一つだけ確信できるのは、必ず頭を殴ってやるということだ!
Ihr wollt sicher wissen, wann dies wohl geschieht?
これがいつ起こるか知りたいですか?
Ich mach dich in sekundenschnelle zu einer blutigen Pftze sobald du guckst!
見たらすぐに血の水たまりにしてやる!
"Ja Herr Richter! Und ich sach noch, pack da wech! Das hab ich jemacht
「はい、判事さん!そして私は、それを梱包してくださいと言いました!それが私がやったことです」
Und dann hab ich ihn in sekundenschnellle in ne Blutpftze vermacht, wa!"
そしてほんの数秒で彼を血だまりに変えてしまったんだよね!」
"So? In eine Blutpftze? Und dann hat diese Pftze sie an angezeicht!"
「それで? 血だまりに? そしてその水たまりが彼女の跡になったのです!」

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.