On the Brink Paroles Traduction Française
Dinosaur Jr. - Au bord du gouffre
by Dinosaur Jr.
Dinosaur Jr. - On the Brink paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Subject: TAB: On the Brink - Dinosaur Jr
Objet : TAB : Au bord du gouffre - Dinosaur Jr
Date: Thu, 31 Aug 1995 14:54:39 -0400 (EDT)
Date : jeu. 31 août 1995 14:54:39 -0400 (EDT)
From: "Michael Gartley"
De : "Michael Gartley"
On the Brink
Au bord du gouffre
Dinosaur Jr
Dinosaure Jr
The point of me going through the trouble for this is that hopefully it
Le fait que j'ai des ennuis avec ça, c'est que j'espère que ça
will help someone else out with the song. I'm still learning, so
aidera quelqu'un d'autre avec la chanson. J'apprends encore, alors
hopefully someone can help me out too! Post your corrections and
j'espère que quelqu'un pourra m'aider aussi ! Postez vos corrections et
suggestions! I've worked out the basics of all the songs on
des suggestions ! J'ai travaillé les bases de toutes les chansons sur
Without a Sound, so if anyone is interested I can pound out another
Sans son, donc si quelqu'un est intéressé, je peux en sortir un autre
song. And sorry about the bad job on the lyrical transcription! He
chanson. Et désolé pour le mauvais travail sur la transcription des paroles ! Il
just tends to mumble sometimes.
a juste tendance à marmonner parfois.
This is how I play the little G D C D progression, but I really don't
C'est comme ça que je joue la petite progression G D C D, mais je ne le fais vraiment pas
think that it's the same as J plays.
je pense que c'est la même chose que J joue.
e-----3-3-0-2-3p2---------------0-0-0-2-------------------|
e-----3-3-0-2-3p2--------------0-0-0-2-------------------|
I know I've been left on your mind you could use a break
Je sais que je suis resté dans ton esprit, tu pourrais utiliser une pause
If ever I could let you go is that all you'd take
Si jamais je pouvais te laisser partir, c'est tout ce que tu prendrais
C C D fill 1
C C D remplir 1
It's not often you soften up enough to smile
Ce n'est pas souvent que tu te ramollis suffisamment pour sourire
C C D fill 2
C C D remplir 2
I'm damaged, I'm sandwiched ??
Je suis abîmé, je suis pris en sandwich ??
Tomorrow is the last event that could mean a thing
Demain est le dernier événement qui pourrait signifier quelque chose
Forget what you thought you'd meant thinking what you'd bring
Oublie ce que tu pensais vouloir dire en pensant à ce que tu apporterais
fill 1
remplir 1
e-2-3s7-x-5-x-2-3p2---3p2----|
e-2-3s7-x-5-x-2-3p2---3p2----|
fill 2
remplir 2
C C D fill 1
C C D remplir 1
I'm damaged, I'm sandwiched in between
Je suis endommagé, je suis pris en sandwich entre les deux
C D fill 2
C D remplir 2
No wonder I hardly have the strength to fight
Pas étonnant que j'ai à peine la force de me battre
If ever there had been a time would you let me know
Si jamais il y avait eu un moment, tu me le ferais savoir
Is there enough of you around could you let some go
Y a-t-il suffisamment d'entre vous dans les parages, pourriez-vous en laisser partir certains
Some of these chords, I don't know the exact name of, so I used a ?.
Certains de ces accords, dont je ne connais pas le nom exact, j'ai donc utilisé un ?.
Em? C A? D
Em? CA ? ré
All the love you deny it
Tout l'amour que tu nies
Em? C A? D
Em? CA ? ré
Your above all your pride too
Tu es avant tout ta fierté aussi
Em? C A? D
Em? CA ? ré
Gave it all I could think of
J'ai tout donné à quoi je pouvais penser
Em? C A? D
Em? CA ? ré
Would you care what your on the brink
Est-ce que tu te soucierais de ce que tu es au bord du gouffre
Em? 022002
Em? 022002
C? x32013
C? x32013
A? x02200
Un? x02200
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
