On the Brink Songtekst Nederlandse Vertaling

Dinosaur Jr. - Op de rand

by Dinosaur Jr.

Dinosaur Jr. - On the Brink songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

On the Brink - Dinosaur Jr.
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Dinosaur Jr. On the Brink

Subject: TAB: On the Brink - Dinosaur Jr
Onderwerp: TAB: Op de rand - Dinosaur Jr
Date: Thu, 31 Aug 1995 14:54:39 -0400 (EDT)
Datum: donderdag 31 augustus 1995 14:54:39 -0400 (EDT)
From: "Michael Gartley"
Uit: "Michael Gartley"
On the Brink
Op de Brink
Dinosaur Jr
Dinosaurus Jr
The point of me going through the trouble for this is that hopefully it
Het punt dat ik hiervoor de moeite neem, is dat het hopelijk wel zo is
will help someone else out with the song. I'm still learning, so
zal iemand anders helpen met het liedje. Ik leer nog steeds, dus
hopefully someone can help me out too! Post your corrections and
hopelijk kan iemand mij ook helpen! Plaats uw correcties en
suggestions! I've worked out the basics of all the songs on
suggesties! Ik heb de basis van alle nummers uitgewerkt
Without a Sound, so if anyone is interested I can pound out another
Zonder geluid, dus als iemand geïnteresseerd is, kan ik er nog een beuken
song. And sorry about the bad job on the lyrical transcription! He
liedje. En sorry voor het slechte werk van de lyrische transcriptie! Hij
just tends to mumble sometimes.
heeft gewoon de neiging om soms te mompelen.
This is how I play the little G D C D progression, but I really don't
Dit is hoe ik de kleine G D CD D-progressie speel, maar dat doe ik echt niet
think that it's the same as J plays.
denk dat het hetzelfde is als J speelt.
e-----3-3-0-2-3p2---------------0-0-0-2-------------------|
e-----3-3-0-2-3p2---------------0-0-0-2------------------|
I know I've been left on your mind you could use a break
Ik weet dat ik in je gedachten ben, je kunt wel een pauze gebruiken
If ever I could let you go is that all you'd take
Als ik je ooit zou kunnen laten gaan, is dat alles wat je zou nemen
C C D fill 1
C C D vullen 1
It's not often you soften up enough to smile
Het komt niet vaak voor dat je zacht genoeg wordt om te glimlachen
C C D fill 2
C C D vullen 2
I'm damaged, I'm sandwiched ??
Ik ben beschadigd, ik zit ingeklemd ??
Tomorrow is the last event that could mean a thing
Morgen is de laatste gebeurtenis die iets kan betekenen
Forget what you thought you'd meant thinking what you'd bring
Vergeet wat je dacht dat je bedoelde, terwijl je dacht aan wat je zou meenemen
fill 1
vul 1
e-2-3s7-x-5-x-2-3p2---3p2----|
e-2-3s7-x-5-x-2-3p2---3p2----|
fill 2
vul 2
C C D fill 1
C C D vullen 1
I'm damaged, I'm sandwiched in between
Ik ben beschadigd, ik zit ertussenin
C D fill 2
CD-vulling 2
No wonder I hardly have the strength to fight
Geen wonder dat ik nauwelijks de kracht heb om te vechten
If ever there had been a time would you let me know
Als er ooit een moment was geweest, zou je het mij laten weten
Is there enough of you around could you let some go
Als er genoeg van jullie in de buurt zijn, kun je er een paar loslaten
Some of these chords, I don't know the exact name of, so I used a ?.
Van sommige van deze akkoorden weet ik de exacte naam niet, dus heb ik een ? gebruikt.
Em? C A? D
Em? CA? D
All the love you deny it
Alle liefde die je ontkent
Em? C A? D
Em? CA? D
Your above all your pride too
Jij bent vooral ook trots
Em? C A? D
Em? CA? D
Gave it all I could think of
Ik heb alles gegeven wat ik kon bedenken
Em? C A? D
Em? CA? D
Would you care what your on the brink
Zou het jou iets kunnen schelen wat er op de rand staat?
Em? 022002
Em? 022002
C? x32013
C? x32013
A? x02200
Een? x02200

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.