Always Something There to Remind Me Versuri Traducere în Română
Dionne Warwick - Always Something There to Remind Me
Dionne Warwick - Always Something There to Remind Me versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Always something there to remind me - Dionne Warwick (Hal David/Burt Bacharach)
Întotdeauna există ceva care să-mi reamintească - Dionne Warwick (Hal David/Burt Bacharach)
Intro:
Introducere:
I walk along the city streets
Mă plimb pe străzile orașului
you used to walk along with me,
obișnuiai să mergi cu mine,
and every step I take recalls
și fiecare pas pe care îl fac îmi amintește
how much in love, we used to be.
cât de îndrăgostiți eram.
C G/B Am7(no 5th)
C G/B Am7 (nr. 5)
Oh, how can I forget you
Oh, cum să te uit
when there is always something there to remind me
când întotdeauna există ceva care să-mi amintească
always something there to remind me.
mereu acolo ceva care să-mi amintească.
I was born to love you, and I will never be free
M-am născut să te iubesc și nu voi fi niciodată liberă
you'll always be a part of me.
vei fi mereu o parte din mine.
When shadows fall, I pass a small cafe
Când umbrele cad, trec pe lângă o mică cafenea
where we would dance at night
unde dansam noaptea
and I can't help recalling how it
și nu pot să nu-mi amintesc cum
felt to kiss and hold you tight.
simți că te sărută și te strânge strâns.
C G/B Am7(no 5th)
C G/B Am7 (nr. 5)
Oh, how can I forget you
Oh, cum să te uit
when there is always something there to remind me
când întotdeauna există ceva care să-mi amintească
always something there to remind me.
mereu acolo ceva care să-mi amintească.
I was born to love you, and I will never be free
M-am născut să te iubesc și nu voi fi niciodată liberă
you'll always be a part of me. Ooooooooh
vei fi mereu o parte din mine. Ooooooooh
If you should find you miss the sweet
Dacă ar trebui să găsești că îți este dor de dulce
and tender love we used to share
și dragoste tandră pe care obișnuiam să împărtășim
just go back to the places where we used to go,
Întoarce-te în locurile unde mergeam,
and I'll be there.
și voi fi acolo.
Oh, how can I forget you
Oh, cum să te uit
when there is always something there to remind me
când întotdeauna există ceva care să-mi amintească
always something there to remind me.
mereu acolo ceva care să-mi amintească.
I was born to love you, and I will never be free
M-am născut să te iubesc și nu voi fi niciodată liberă
when there is, when there is
când există, când există
when ... there ... is ... always something there to remind me ...
când... există... întotdeauna ceva care să-mi amintească...
Email: gerardkoot@hotmail.com
E-mail: gerardkoot@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
