Steeples Testo Traduzione Italiana
Spedizione - Campanili
by Dispatch
Dispatch - Steeples testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
i have to give credit to minor7
devo dare credito a minor7
Intro: x2
Introduzione: x2
Verse 1:
Verso 1:
I heard a story about a boy who was swept off the deck
Ho sentito la storia di un ragazzo che è stato spazzato via dal ponte
The sweeping tide swept the sea over his neck
La marea travolgente gli travolse il mare sul collo
But it did not end there, the boy began to swim
Ma non finì qui, il ragazzo iniziò a nuotare
And dared to the sea that dared to invade him
E ha osato il mare che ha osato invaderlo
Chorus:
Coro:
did you ever want to know me
hai mai desiderato conoscermi?
did you ever feel like I could
hai mai avuto la sensazione che potessi farlo?
And did you ever want to know me
E hai mai desiderato conoscermi?
And did you ever feel like I could
E hai mai avuto la sensazione che potessi farlo?
it's a silent steeple
è un campanile silenzioso
that carries us down
che ci porta giù
it's a silent steeple
è un campanile silenzioso
Intro: x1
Introduzione: x1
Verse 2:
Verso 2:
But the sea wouldn't so much as reply
Ma il mare non volle nemmeno rispondere
So the boy swore to the ships that were fated to die
Così il ragazzo giurò alle navi destinate a morire
Red sky at night, sailors delight
Cielo rosso di notte, gioia dei marinai
Red sky in the morning, sailors take warning
Cielo rosso al mattino, i marinai avvertono
Chorus:
Coro:
did you ever want to know me
hai mai desiderato conoscermi?
did you ever feel like I could
hai mai avuto la sensazione che potessi farlo?
And did you ever want to know me
E hai mai desiderato conoscermi?
And did you ever feel like I could
E hai mai avuto la sensazione che potessi farlo?
it's a silent steeple
è un campanile silenzioso
that carries us down
che ci porta giù
it's a silent steeple
è un campanile silenzioso
sail on, take it back, sail on, take it back, sail on, take it back, sail on!
Naviga, riprendilo, naviga, riprendilo, naviga, riprendilo, naviga!
Bridge: (Same chords as chorus)
Bridge: (stessi accordi del ritornello)
We were going with the wind in our hair
Stavamo andando con il vento tra i capelli
And we didn't want to look back 'cause if we did
E non volevamo guardarci indietro, perché se lo avessimo fatto
We would not care
Non ci importerebbe
And if we all were to die now
E se dovessimo morire tutti adesso
Well it wouldn't be that bad
Beh, non sarebbe poi così male
'Cause that boy in the waves said
Perché quel ragazzo tra le onde ha detto
he'd give us everything
ci darebbe tutto
Everything he had
Tutto quello che aveva
To go on and trace that scar,
Per andare avanti e tracciare quella cicatrice,
like we did ten years before
come abbiamo fatto dieci anni prima
Solo: (Play through verse and chorus)
Assolo: (Suona attraverso la strofa e il ritornello)
Chorus:
Coro:
did you ever want to know me
hai mai desiderato conoscermi?
did you ever feel like I could
hai mai avuto la sensazione che potessi farlo?
And did you ever want to know me
E hai mai desiderato conoscermi?
And did you ever feel like I could
E hai mai avuto la sensazione che potessi farlo?
it's a silent steeple
è un campanile silenzioso
that carries us down
che ci porta giù
it's a silent steeple
è un campanile silenzioso
Intro x1 out
Introduzione x1 uscita
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
