Praying Mantis Liedtext Deutsche Übersetzung

Don Dixon – Gottesanbeterin

by Don Dixon

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don Dixon Praying Mantis

"Praying Mantis"
„Gottesanbeterin“
Don Dixon
Don Dixon
The whole song is pretty much the same progression -
Das ganze Lied hat im Großen und Ganzen den gleichen Verlauf –
I saw a girl, she reminded me of you
Ich habe ein Mädchen gesehen, sie hat mich an dich erinnert
She did the things that a girl like you might do
Sie hat die Dinge getan, die ein Mädchen wie du tun könnte
Her body was green and she had two vicious jaws
Ihr Körper war grün und sie hatte zwei bösartige Kiefer
She polished her mate as she kissed him with her claws
Sie putzte ihren Kumpel, während sie ihn mit ihren Krallen küsste
Yeah but I'll survive, it was on tv
Ja, aber ich werde überleben, es war im Fernsehen
She had six strong legs and it frightened me
Sie hatte sechs starke Beine und das machte mir Angst
She had insect eyes but I could still see that the look she gave him you give to me
Sie hatte Insektenaugen, aber ich konnte immer noch sehen, dass der Blick, den sie ihm zuwarf, mich ansah
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin (ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders (Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Ich war zu lange zu hektisch (Ich war zu lange zu hektisch)
She bit off his head so he would not feel the pain
Sie biss ihm den Kopf ab, damit er den Schmerz nicht spürte
She wanted his body so much she ate his brain
Sie wollte seinen Körper so sehr, dass sie sein Gehirn aß
Yeah but I'll survive, no you won't catch me
Ja, aber ich werde überleben, nein, du wirst mich nicht fangen
I'll resist the urge that is tempting me
Ich werde dem Drang widerstehen, der mich verführt
I'll avert my eyes, keep you off my knee
Ich werde meinen Blick abwenden und dich von meinem Knie fernhalten
But it feels so good when you talk to me
Aber es fühlt sich so gut an, wenn du mit mir sprichst
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin (ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders (Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Ich war zu lange zu hektisch (Ich war zu lange zu hektisch)
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin (ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders (Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Ich war zu lange zu hektisch (Ich war zu lange zu hektisch)
Yeah but I'll survive, it was on TV
Ja, aber ich werde überleben, es war im Fernsehen
She had six strong legs and it frightened me
Sie hatte sechs starke Beine und das machte mir Angst
She had insect eyes but I could still see that the look she gave him you give to me
Sie hatte Insektenaugen, aber ich konnte immer noch sehen, dass der Blick, den sie ihm zuwarf, mich ansah
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin (ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders (Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Ich war zu lange zu hektisch (Ich war zu lange zu hektisch)
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin (ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders (Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Ich war zu lange zu hektisch (Ich war zu lange zu hektisch)
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin (ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders (Ich spüre deine Possen, aber ich kann nicht anders)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Ich war zu lange zu hektisch (Ich war zu lange zu hektisch)
I feel like a praying mantis (I feel like a prey)
Ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin (ich fühle mich wie eine Beute)
I sense your antics but I can't help it
Ich spüre deine Eskapaden, aber ich kann nicht anders
I've been too frantic too long
Ich war zu lange zu hektisch
I feel like a praying mantis (I feel like a prey)
Ich fühle mich wie eine Gottesanbeterin (ich fühle mich wie eine Beute)
I sense your antics but I can't help it
Ich spüre deine Eskapaden, aber ich kann nicht anders
I've been too frantic too long
Ich war zu lange zu hektisch
I feel like a prey
Ich fühle mich wie eine Beute
http://www.dondixonmusic.com/
http://www.dondixonmusic.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.