Praying Mantis Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Don Dixon – Modliszka

by Don Dixon

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Don Dixon Praying Mantis

"Praying Mantis"
„Modliszka”
Don Dixon
Dona Dixona
The whole song is pretty much the same progression -
Cała piosenka ma mniej więcej tę samą progresję –
I saw a girl, she reminded me of you
Widziałem dziewczynę, przypomniała mi ciebie
She did the things that a girl like you might do
Zrobiła rzeczy, które dziewczyna taka jak ty mogłaby zrobić
Her body was green and she had two vicious jaws
Jej ciało było zielone i miała dwie groźne szczęki
She polished her mate as she kissed him with her claws
Wypolerowała swojego partnera, całując go pazurami
Yeah but I'll survive, it was on tv
Tak, ale przeżyję, leciało w telewizji
She had six strong legs and it frightened me
Miała sześć silnych nóg i to mnie przerażało
She had insect eyes but I could still see that the look she gave him you give to me
Miała oczy owada, ale wciąż widziałem, że spojrzenie, które mu posłała, ty patrzysz na mnie
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Czuję się jak modliszka (Czuję się jak modliszka)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Wyczuwam twoje wybryki, ale nie mogę nic na to poradzić (wyczuwam twoje wybryki, ale nic na to nie poradzę)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Byłem zbyt szalony, zbyt długo (byłem zbyt szalony, zbyt długo)
She bit off his head so he would not feel the pain
Odgryzła mu głowę, żeby nie czuł bólu
She wanted his body so much she ate his brain
Tak bardzo pragnęła jego ciała, że zjadła mu mózg
Yeah but I'll survive, no you won't catch me
Tak, ale przeżyję, nie, nie złapiesz mnie
I'll resist the urge that is tempting me
Oprę się pokusie, która mnie kusi
I'll avert my eyes, keep you off my knee
Odwrócę wzrok, trzymam cię z dala od moich kolan
But it feels so good when you talk to me
Ale jest mi bardzo miło, kiedy ze mną rozmawiasz
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Czuję się jak modliszka (Czuję się jak modliszka)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Wyczuwam twoje wybryki, ale nie mogę nic na to poradzić (wyczuwam twoje wybryki, ale nic na to nie poradzę)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Byłem zbyt szalony, zbyt długo (byłem zbyt szalony, zbyt długo)
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Czuję się jak modliszka (Czuję się jak modliszka)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Wyczuwam twoje wybryki, ale nie mogę nic na to poradzić (wyczuwam twoje wybryki, ale nic na to nie poradzę)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Byłem zbyt szalony, zbyt długo (byłem zbyt szalony, zbyt długo)
Yeah but I'll survive, it was on TV
Tak, ale przeżyję, to było w telewizji
She had six strong legs and it frightened me
Miała sześć silnych nóg i to mnie przerażało
She had insect eyes but I could still see that the look she gave him you give to me
Miała oczy owada, ale wciąż widziałem, że spojrzenie, które mu posłała, ty patrzysz na mnie
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Czuję się jak modliszka (Czuję się jak modliszka)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Wyczuwam twoje wybryki, ale nie mogę nic na to poradzić (wyczuwam twoje wybryki, ale nic na to nie poradzę)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Byłem zbyt szalony, zbyt długo (byłem zbyt szalony, zbyt długo)
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Czuję się jak modliszka (Czuję się jak modliszka)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Wyczuwam twoje wybryki, ale nie mogę nic na to poradzić (wyczuwam twoje wybryki, ale nic na to nie poradzę)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Byłem zbyt szalony, zbyt długo (byłem zbyt szalony, zbyt długo)
I feel like a praying mantis (I feel like a praying mantis)
Czuję się jak modliszka (Czuję się jak modliszka)
I sense your antics but I can't help it (I sense your antics but I can't help it)
Wyczuwam twoje wybryki, ale nie mogę nic na to poradzić (wyczuwam twoje wybryki, ale nic na to nie poradzę)
I've been too frantic too long (I've been too frantic too long)
Byłem zbyt szalony, zbyt długo (byłem zbyt szalony, zbyt długo)
I feel like a praying mantis (I feel like a prey)
Czuję się jak modliszka (czuję się jak ofiara)
I sense your antics but I can't help it
Wyczuwam twoje wybryki, ale nic na to nie poradzę
I've been too frantic too long
Zbyt długo byłem zbyt szalony
I feel like a praying mantis (I feel like a prey)
Czuję się jak modliszka (czuję się jak ofiara)
I sense your antics but I can't help it
Wyczuwam twoje wybryki, ale nic na to nie poradzę
I've been too frantic too long
Zbyt długo byłem zbyt szalony
I feel like a prey
Czuję się jak ofiara
http://www.dondixonmusic.com/
http://www.dondixonmusic.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.