Bronco Bill's Lament Songtekst Nederlandse Vertaling
Don McLean - Bronco Bill's klaagzang
by Don McLean
Don McLean - Bronco Bill's Lament songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
BRONCO BILL'S LAMENT
BRONCO BILL'S LAMENT
Words & Music by Don McLean
Tekst en muziek door Don McLean
I COULDA BEEN MOST ANYTHING I PUT MY MIND TO BE,
Ik zou bijna alles kunnen zijn waar ik naar streef,
BUT A COWBOY'S LIFE WAS THE ONLY LIFE FOR ME.
MAAR HET LEVEN VAN EEN COWBOY WAS HET ENIGE LEVEN VOOR MIJ.
IT'S A STRONG MAN'S OCCUPATION RIDIN' HERD AND LIVIN' FREE,
Het is het beroep van een sterke man, een kudde berijden en vrij leven,
BUT STRONG MEN OFTEN FAIL
MAAR STERKE MANNEN FALEN VAAK
WHERE SHREWD MEN CAN PREVAIL,
Waar slimme mannen kunnen zegevieren,
I'M AN OLD MAN NOW WITH NOTHIN' LEFT TO SAY,
Ik ben nu een oude man en ik heb niets meer te zeggen,
BUT OH GOD HOW I WORKED MY YOUTH AWAY.
MAAR OH GOD, HOE IK MIJN JEUGD WEG WERKTE.
WELL YOU MAY NOT RECOGNIZE MY FACE, I USED TO BE A STAR,
Nou, je herkent mijn gezicht misschien niet, ik was vroeger een STER,
A COWBOY HERO KNOWN BOTH NEAR AND FAR.
EEN COWBOYHELD DIE ZOWEL DICHTBIJ ALS VER VER BEKEND IS.
I PERCHED UPON A SILVER MOUNT AND SANG WITH MY GUITAR,
Ik zat op een zilveren berg en zong met mijn gitaar,
BUT THE STUDIO OF COURSE, OWNED MY SADDLE AND MY HORSE,
Maar de studio was natuurlijk eigenaar van mijn zadel en mijn paard,
BUT THAT SIX-GUN ON THE WALL BELONGS TO ME,
MAAR DAT ZES-GUN AAN DE MUUR IS VAN MIJ,
OH GOD I CAN'T LIVE A MEMORY.
OH GOD, IK KAN GEEN HERINNERING LEVEN.
YOU KNOW I'D LIKE TO PUT MY FINGER ON THAT TRIGGER ONCE AGAIN,
Je weet dat ik mijn vinger nog een keer op die trigger wil leggen,
AND POINT THAT GUN AT ALL THE PRIDEFUL MEN.
EN RICH DAT KANON OP ALLE TROTSELIJKE MANNEN.
ALL THE VOYEURS AND THE LAWYERS WHO CAN PULL A FOUNTAIN PEN,
ALLE VOYEURS EN ADVOCATEN DIE EEN VULPEN KUNNEN TREKKEN,
AND PUT YOU WHERE THEY CHOOSE,
EN ZET JE WAAR ZE KIEZEN,
WITH THE LANGUAGE THAT THEY USE,
MET DE TAAL DIE ZE GEBRUIKEN,
AND ENSLAVE YOU TILL YOU WORK YOUR YOUTH AWAY,
EN JE VERSLAGEN TOT JE JE JEUGD WEG WERKT,
OH GOD HOW I WORKED MY YOUTH AWAY.
OH GOD, HOE IK MIJN JEUGD WEG WERKTE.
WHOOPEE TY YI OH WHOOPEE TY YI AY,
WHOOPEE TY YI OH WHOOPEE TY YI AY,
ONE MAN'S WORK IS ANOTHER MAN'S PLAY
HET WERK VAN EEN MAN IS HET SPEL VAN ANDERE MAN
OH GOD HOW I WORKED MY YOUTH AWAY.
OH GOD, HOE IK MIJN JEUGD WEG WERKTE.
YOU SEE I ALWAYS LIKED THE NOTION OF A COWBOY FIGHTING CRIME,
Zie je, ik hield altijd van het idee van een cowboy die misdaden bestrijdt,
THIS PHOTOGRAPH WAS TAKEN IN MY PRIME,
DEZE FOTO WERD GENOMEN IN MIJN EERSTE TIJD,
I COULD BEAT THOSE DESPERADOS BUT THERE'S NO SENSE FIGHTIN' TIME,
Ik zou die desperado's kunnen verslaan, maar het heeft geen zin om tegen de tijd te vechten,
BUT THE SINGIN' WAS A BALL
MAAR HET ZINGEN WAS EEN BAL
CAUSE I'M NOT MUSICAL AT ALL,
Omdat ik helemaal niet muzikaal ben,
I MOVED MY LIPS TO SOMEONE ELSE'S VOICE.
Ik verplaatste mijn lippen naar de stem van iemand anders.
Repeat verse 1
Herhaal vers 1
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
