Wynken, Blynken and Nod Paroles Traduction Française

Donovan - Wynken, Blynken et Nod

by Donovan

Donovan - Wynken, Blynken and Nod paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Wynken, Blynken and Nod - Donovan
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Donovan Wynken, Blynken and Nod

Wynken, Blynken, and Nod one night, sailed off in a wooden shoe,
Wynken, Blynken et Nod, une nuit, sont partis dans un sabot en bois,
They sailed down a river of crystal light into a sea of dew.
Ils descendirent une rivière de lumière cristalline dans une mer de rosée.
"Now where are you going and what do you wish?" the old moon asked the three.
"Maintenant, où vas-tu et que souhaites-tu ?" » demanda la vieille lune aux trois.
"We're going out fishing for the herring fish that live in the beautiful sea,
"Nous allons pêcher le hareng qui vit dans la belle mer,
And such silver and gold have we," said Wynken, Blynken, and Nod.
Et nous avons tant d'argent et d'or", ont déclaré Wynken, Blynken et Nod.
So the old moon laughed and sang a song as they rocked in their wooden shoe,
Alors la vieille lune riait et chantait une chanson pendant qu'ils se balançaient dans leur sabot de bois,
And the breeze that sped them all night long ruffled the waves of dew.
Et la brise qui les a animés toute la nuit a agité les vagues de rosée.
Now the stars in the sky were the herring fish that live in the beautiful sea
Maintenant, les étoiles dans le ciel étaient les poissons harengs qui vivent dans la belle mer.
Come cast your nets wherever you wish, never a-feared are we.
Venez jeter vos filets où bon vous semble, nous ne sommes jamais craints.
So sang the stars to the fishermen three, Wynken, Blynken, and Nod.
Ainsi chantaient les étoiles aux trois pêcheurs, Wynken, Blynken et Nod.
So all night long their nets they threw to the stars in the twinklin' foam
Alors toute la nuit, ils ont jeté leurs filets vers les étoiles dans l'écume scintillante
Then down from the sky came the wooden shoe a-bringin' the fishermen home.
Puis le sabot en bois est descendu du ciel et a ramené les pêcheurs à la maison.
'Twas all so beautiful a sight it seemed as if it could not be.
C'était un spectacle si beau qu'il semblait que cela ne pouvait pas l'être.
And some folks thought it was a dream they dreamed while sailin' the beautiful sea
Et certaines personnes pensaient que c'était un rêve qu'ils avaient fait en naviguant sur la belle mer.
But I shall name you the fishermen three, Wynken, Blynken, and Nod.
Mais je vous nommerai trois pêcheurs, Wynken, Blynken et Nod.
Now Wynken and Blynken are two little eyes and Nod is a little head.
Maintenant, Wynken et Blynken sont deux petits yeux et Nod est une petite tête.
And the breeze that sped them all night long is a wee one's trundle bed.
Et la brise qui les a transportés toute la nuit est un petit lit gigogne.
So close your eyes as mother sings of the beautiful sights that be,
Alors ferme les yeux pendant que maman chante les beaux paysages qui existent,
And you shall see such wondrous things as you rock in your misty sea.
Et vous verrez des choses si merveilleuses alors que vous vous balancerez dans votre mer brumeuse.
So sang the stars to the fishermen three, Wynken, Blynken, and Nod.
Ainsi chantaient les étoiles aux trois pêcheurs, Wynken, Blynken et Nod.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.