Twee motten Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Dorus – Dwie ćmy

by Dorus

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dorus Twee motten

Dutch artist from 1950's/1960's: http://home.wanadoo.nl/~song7704/song7704/7704sodorusalg.htm
Holenderski artysta z lat 50. i 60. XX w.: http://home.wanadoo.nl/~song7704/song7704/7704sodorusalg.htm
Dorus ? Twee motten
Dorusie? Dwie ćmy
chorus:
refren:
maj7 6 6aj7
maj7 6 6aj7
Er wonen twee motten, in m'n ouwe jas
W moim starym płaszczu żyją dwie ćmy
maj6
maj6
En die twee motten, die wonen d'r pas
A te dwie ćmy tam żyją
Je raakt gewoonweg van je stuk
Po prostu się denerwujesz
Als je het ziet, dat pril geluk
Kiedy to zobaczysz, ten moment szczęścia
(sus4)
(sus4)
Hij vreet m'n hele jas kapot
Zjada całą moją sierść na kawałki
C7 n.c. C7 n.c.
C7 n.e. C7 n.e.
Alleen voor haar, die dot van 'n mot
Tylko dla niej, tej małej ćmy
Ik noem haar Charlotte, en hem noem ik Bas
Nazywam ją Charlotte, a na niego Bas
Die dotten van motten, in m'n ouwe jas
Te kropki ciem w moim starym płaszczu
Ik voelde me eerst een beetje belaagd
Na początku poczułem się trochę nękany
'k Dacht: 't is net of 'r wat aan me knaagt
Pomyślałem: jakby coś mnie gryziło
Maar toen kreeg ik die gaten in de gaten
Ale potem zauważyłem te dziury
Ik dacht nog even: hoe heb 'k 't nou
Pomyślałem przez chwilę: co ja teraz robię?
Maar toen begreep ik 't al gauw
Ale wkrótce zrozumiałem
Ik zag twee motten in die gaten zitten praten
Widziałem dwie ćmy rozmawiające w tych dziurach
Ik greep meteen naar de D.D.T.
Natychmiast sięgnąłem po D.D.T.
Maar daar verwoest je zo'n huwelijk mee
Ale w ten sposób niszczy się małżeństwo
En besloot meteen: ik zal dat echtpaar daar maar laten
I od razu zdecydowałem: po prostu zostawię tam tę parę
Ik ben een geboren eenzaam mens
Jestem urodzonym samotnym człowiekiem
Maar dat was m'n eigen wijze wens
Ale to było moje własne mądre życzenie
Een echtverbond heb 'k steeds kunnen verhinderen
Zawsze udawało mi się zapobiec zawarciu umowy małżeńskiej
En al zeggen m'n relaties tegen mij
I wszyscy moi krewni mi to mówią
H joh, breng toch die jas naar de stomerij
Hej, zanieś ten płaszcz do pralni
Want dat vod begint al knappies te verminderen
Ponieważ ta szmata już zaczyna znacznie się zmniejszać
Maar juist zo'n vagebond als ik
Ale włóczęga taki jak ja
Die komt pas reuze in z'n schik
On naprawdę dochodzi do siebie
Met zo'n ouwe jas, twee motten en tien mottekinderen
Ze starym płaszczem, dwiema ćmami i dziesięciorgiem ćmy
maj76 6aj7
maj76 6aj7
Een familie motten, woont er in m'n jas
W mojej kurtce mieszka rodzina ciem
maj7 6
maj7 6
Ik laat ze ravotten als een kleuterklas
Pozwalam im bawić się jak klasa w przedszkolu
Nou zitten ze boven in m'n kraag
Teraz są w moim kołnierzu
En eten zich een volle maag
I jedz z pełnym żołądkiem
(sus4)
(sus4)
Ze vreten m'n hele jas kapot
Rozerwali mi cały płaszcz
C7 n.c. C7 n.c.
C7 n.e. C7 n.e.
Omdat een mot toch leven mot
Bo ćma to wciąż żywa ćma
Die lieve Charlotte en mottige Bas
Ta słodka Charlotte i zgniły Bas
Met hun dotten van motten wonen in m'n jas
Z gromadą ciem żyjących w moim płaszczu
\___________________________________/
\________________________________________________/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.