Carry Me Carrie Paroles Traduction Française

Dr Hook - Portez-moi Carrie

by Dr. Hook

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dr. Hook Carry Me Carrie

CARRY ME, CARRIE
PORTE-MOI, CARRIE
Dr Hook
Dr Crochet
derrickbell@sympatico.ca
derrickbell@sympatico.ca
Second Street and Broadway, Sittin' in a doorway
Second Street et Broadway, assis dans l'embrasure d'une porte
Head held in his hands, Looked to all the world
La tête tenue dans ses mains, regardait le monde entier
Like he was prayin', Foot wrapped in old rag,
Comme s'il priait, le pied enveloppé dans un vieux chiffon,
Bottle in a brown bag, I saw him trying to stand
Bouteille dans un sac marron, je l'ai vu essayer de se tenir debout
Then I heard the words, that he was sayin' He said...
Puis j'ai entendu les mots qu'il disait. Il a dit...
CHORUS:
CHŒUR :
Come on, Carrie, Carry me a little farther
Allez, Carrie, porte-moi un peu plus loin
Come on, Carrie, Carry me one more mile.
Allez, Carrie, porte-moi encore un kilomètre.
I don't know where it's leadin' to, But I
Je ne sais pas où ça mène, mais je
know I can make it if I lean on you,
je sais que je peux y arriver si je m'appuie sur toi,
So come on, Carrie, Carry me a little
Alors allez, Carrie, porte-moi un peu
I carried you, now carry me a little, (Pause) Come on,
Je t'ai porté, maintenant porte-moi un peu, (Pause) Allez,
Carrie, carry me a little while.
Carrie, porte-moi un petit moment.
Well he struggled to his feet, And staggered down the street
Eh bien, il a eu du mal à se relever et a chancelé dans la rue
To the window of a five and dime, He stood and laughed a while at his reflection.
À la fenêtre d'un cinq cents, il s'est levé et a ri un moment de son reflet.
And then I heard him shoutin', Something 'bout a mountain
Et puis je l'ai entendu crier, quelque chose à propos d'une montagne
He could surely climb, If she was only there
Il pourrait sûrement grimper, si seulement elle était là
To point to right direction., But she ain't, no, but she ain't, no....
Pour indiquer la bonne direction. Mais elle ne l'est pas, non, mais elle ne l'est pas, non....
-Repeat Chorus-
-Répéter le refrain-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.