Everybody's Makin' It Big but Me 歌詞 日本語訳
フック博士 - 私以外はみんな大物だ
by Dr. Hook
Dr. Hook - Everybody's Makin' It Big but Me の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Classic ...
クラシックな...
Elvis, he's a hero
エルヴィス、彼はヒーローだよ
he's a superstar,
彼はスーパースターだ、
And I hear that Paul McCartney
ポール・マッカートニーだと聞いています
drives a Rolls Royce car.
ロールスロイスの車を運転します。
And Dylan sings for millions,
そしてディランは何百万人もの人々のために歌います、
And I just sing for free.
そして私はただ無料で歌うだけです。
Oh, everybody's makin' it big but me.
ああ、私以外はみんな大成功してるよ。
Oh, everybody's makin' it big but me. (Everybody's makin it)
ああ、私以外はみんな大成功してるよ。 (みんな上手に作ってるよ)
Everybody's makin' it big but me. (Everybody's makin it)
私以外はみんな大成功してる。 (みんな上手に作ってるよ)
Neil Diamond sings for diamonds,
ニール・ダイアモンドはダイアモンドのために歌います、
And here's ole rhinestone me.
そして、これがラインストーンの私です。
Oh, everybody's makin' it big but me.
ああ、私以外はみんな大成功してるよ。
(Same chord pattern continues)
(同じコードパターンが続く)
Well, I hear that Alice Cooper's got a foxy chick
ええと、アリス・クーパーにはセクシーなひよこがいると聞いています
To wipe off his snake, keep him rich.
彼の蛇を払拭するには、彼を金持ちにしておく必要があります。
And Elton John's got two fine ladies,
エルトン・ジョンには素敵な女性が二人いる
And Doctor John's got three.
そしてドクター・ジョンは3つ持っています。
And I'm still seein' them same old sleezoes
そして私は彼らをまだ同じ昔のスリーゾを見ている
That I used to see.
私がよく見ていたもの。
Oh, everybody's makin' it big but me.(Echo)
ああ、私以外はみんな大騒ぎしてるよ(エコー)
Everybody's makin' it big but me. (Echo)
私以外はみんな大成功してる。 (エコー)
I've got charisma
カリスマ性があるんだよ
And personality.
そして個性。
How come everybody's makin' it big but me?
どうして私以外のみんなが大成功するの?
(Solo while chords play D, G, A7, A7, D)
(コードが D、G、A7、A7、D を演奏しながらソロ)
("What's wrong with that?"
(「それの何が問題なの?」
"I don't see nothin' wrong with it.")
「何も問題はないと思います。」)
(Then normal chord progression continues)
(その後は通常のコード進行が続きます)
Well, I paint my face with glitter
さて、私は顔をグリッターでペイントします
Just like Bowie does.
ボウイと同じように。
And I wear the same mascara
そして同じマスカラをつけています
That Mick Jagger does.
あのミック・ジャガーがそうだ。
And I even put some lipstick on --
そして口紅も塗ってみました --
That just hurt my dad and mom.
それは父と母を傷つけただけです。
Everybody's makin' it big but me.
私以外はみんな大成功してる。
Oh, everybody's makin' it big but me.(Echo)
ああ、私以外はみんな大騒ぎしてるよ(エコー)
Everybody's makin' it big but me. (Echo)
私以外はみんな大成功してる。 (エコー)
They got groupies for their bands,
彼らは自分たちのバンドのためにグルーピーを集めました、
And all I got is my right hand.
そして私が手に入れたのは右手だけです。
And everybody's makin' it big but me.
そして、私以外の誰もが大成功を収めています。
Another great oldie from the Doctor. Enjoy ...
ドクターのもう一つの素晴らしいオールディーズです。楽しむ ...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
