Kiss It Away Letra Traducción al Español

Dr. Hook - Bésalo lejos

by Dr. Hook

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dr. Hook Kiss It Away

1. There's a shadow on the sun I see it risin',
1. Hay una sombra en el sol. Lo veo salir.
kiss it away, kiss it away.
Bésalo, bésalo.
And there's a hurt down deep inside that I been hidin',
Y hay un dolor en el fondo que he estado escondiendo.
kiss it away, kiss it away.
Bésalo, bésalo.
2. Now the hard times we been through, oh, babe we'd never mind them,
2. Ahora, los tiempos difíciles por los que pasamos, oh, cariño, nunca nos importarían.
we'd just kiss them away, we'd just kiss them away.
simplemente los alejaríamos con un beso, simplemente los alejaríamos con un beso.
And now I'm lookin' for the good times, I can't find them,
Y ahora estoy buscando los buenos tiempos, no puedo encontrarlos.
must have kissed them away, guess we kissed them away.
Debí haberlos alejado con un beso, supongo que los alejamos con un beso.
I keep thinkin' the sun will shine once more,
Sigo pensando que el sol brillará una vez más.
I'm never ready for the sudden rain.
Nunca estoy preparado para la lluvia repentina.
Don't tell me I'm wrong, 'cause I've been told,
No me digas que estoy equivocado, porque me han dicho,
I'm so wet and cold, come kiss away my pain.
Estoy tan mojada y fría, ven y besa mi dolor.
3. You keep hopin' things'll change and I keep tryin',
3. Sigues esperando que las cosas cambien y yo sigo intentándolo.
one of these days, maybe one of these days.
Un día de estos, tal vez uno de estos días.
But there's a coldness in the air like somethin' dyin',
Pero hay una frialdad en el aire como si algo estuviera muriendo,
kiss it away, kiss it away.
Bésalo, bésalo.
4. There's a coldness, a coldness like something dying,
4. Hay una frialdad, una frialdad como de algo moribundo,
kiss it away, take it away !
¡Bésalo, llévatelo!
I got a feeling, a feeling just like I'm dying,
Tengo un sentimiento, un sentimiento como si me estuviera muriendo.
kiss it away, kiss it away, baby, baby, baby !
¡Bésalo, bésalo, bebé, bebé, bebé!
5. There's a coldness, there's a coldness in the air like something dying,
5. Hay un frío, hay un frío en el aire como si algo estuviera muriendo,
kiss it away, away, away, away, away, away !
¡Bésalo lejos, lejos, lejos, lejos, lejos, lejos!
There's a coldness, coldness and I'm feeling, feeling
Hay frialdad, frialdad y estoy sintiendo, sintiendo
like I'm dying, dying, dying,
como si me estuviera muriendo, muriendo, muriendo,
kiss it away, oh, please, kiss it away, away, ooh !
¡Bésalo, oh, por favor, bésalo, lejos, ooh!
I got a feeling that there's something dyin' - - -
Tengo la sensación de que algo está muriendo - - -

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.