Kiss It Away Letras Tradução em Português

Dr. Hook - Beije-o

by Dr. Hook

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Dr. Hook Kiss It Away

1. There's a shadow on the sun I see it risin',
1. Há uma sombra no sol, eu a vejo nascendo,
kiss it away, kiss it away.
beije-o, beije-o.
And there's a hurt down deep inside that I been hidin',
E há uma dor lá no fundo que eu estava escondendo,
kiss it away, kiss it away.
beije-o, beije-o.
2. Now the hard times we been through, oh, babe we'd never mind them,
2. Agora, os tempos difíceis pelos quais passamos, oh, querido, nunca nos importaríamos com eles,
we'd just kiss them away, we'd just kiss them away.
nós apenas os beijaríamos, nós apenas os beijaríamos.
And now I'm lookin' for the good times, I can't find them,
E agora estou procurando pelos bons momentos, não consigo encontrá-los,
must have kissed them away, guess we kissed them away.
devo tê-los beijado, acho que nós os beijamos.
I keep thinkin' the sun will shine once more,
Continuo pensando que o sol brilhará mais uma vez,
I'm never ready for the sudden rain.
Nunca estou pronto para a chuva repentina.
Don't tell me I'm wrong, 'cause I've been told,
Não me diga que estou errado, porque me disseram,
I'm so wet and cold, come kiss away my pain.
Estou tão molhado e com frio, venha beijar minha dor.
3. You keep hopin' things'll change and I keep tryin',
3. Você continua esperando que as coisas mudem e eu continuo tentando,
one of these days, maybe one of these days.
um dia destes, talvez um dia destes.
But there's a coldness in the air like somethin' dyin',
Mas há uma frieza no ar como se algo estivesse morrendo,
kiss it away, kiss it away.
beije-o, beije-o.
4. There's a coldness, a coldness like something dying,
4. Há uma frieza, uma frieza como se algo estivesse morrendo,
kiss it away, take it away !
beije, leve embora!
I got a feeling, a feeling just like I'm dying,
Tenho uma sensação, uma sensação de que estou morrendo,
kiss it away, kiss it away, baby, baby, baby !
beije-o, beije-o, querido, querido, querido!
5. There's a coldness, there's a coldness in the air like something dying,
5. Há uma frieza, há uma frieza no ar como se algo estivesse morrendo,
kiss it away, away, away, away, away, away !
beije-o, longe, longe, longe, longe, longe!
There's a coldness, coldness and I'm feeling, feeling
Há uma frieza, uma frieza e estou sentindo, sentindo
like I'm dying, dying, dying,
como se eu estivesse morrendo, morrendo, morrendo,
kiss it away, oh, please, kiss it away, away, ooh !
afaste-o com um beijo, oh, por favor, afaste-o com um beijo, afaste-o, ooh!
I got a feeling that there's something dyin' - - -
Tenho a sensação de que há algo morrendo - - -

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.