More Like the Movies Letra Traducción al Español
Dr. Hook - Más parecido a las películas
by Dr. Hook
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I guess the dance is over now,
Supongo que el baile ya terminó,
so you just curtsey, and I'll bow,
Así que haz una reverencia y yo haré una reverencia.
and ask the band to play us Auld Lang Syne.
y pedirle a la banda que nos toque Auld Lang Syne.
And I'll just take whats left of me,
Y simplemente tomaré lo que queda de mí,
right back to where it used to be,
De regreso a donde solía estar,
and you'll go sail your magic carpet far across the sky.
y navegarás con tu alfombra mágica por el cielo.
I wish I could have made it
Ojalá pudiera haberlo hecho
more like the movies for you,
más como las películas para ti,
some pretty Technicolor way thats never been.
De alguna manera bonita en tecnicolor que nunca ha existido.
Im sorry when I kissed you,
Lo siento cuando te besé,
you only heard me whisper,
solo me escuchaste susurrar,
you never got to hear those violins, did you girl?
Nunca pudiste escuchar esos violines, ¿verdad, niña?
No, you never got to hear those violins.
No, nunca pudiste escuchar esos violines.
The castles that you built so high,
Los castillos que construiste tan alto,
were just to steep for me to climb,
eran demasiado empinados para que yo pudiera subir,
and I guess these dirty streets of mine, were just to rough for you.
Y supongo que estas sucias calles mías eran demasiado duras para ti.
I wish I couldve helped you see
Ojalá pudiera haberte ayudado a ver
just one of your sweet childhood dreams,
sólo uno de tus dulces sueños de infancia,
but though I tried, I could not make not one of them come true.
pero aunque lo intenté, no pude hacer que ninguna de ellas se hiciera realidad.
I wish I could have made it
Ojalá pudiera haberlo hecho
more like the movies for you,
más como las películas para ti,
some pretty Technicolor way thats never been.
De alguna manera bonita en tecnicolor que nunca ha existido.
Im sorry when I kissed you,
Lo siento cuando te besé,
you only heard me whisper,
solo me escuchaste susurrar,
you never got to hear those violins, did you girl?
Nunca pudiste escuchar esos violines, ¿verdad, niña?
No, you never got to hear those violins.
No, nunca pudiste escuchar esos violines.
Im sorry when I kissed you,
Lo siento cuando te besé,
you only heard me whisper,
solo me escuchaste susurrar,
you never got to hear those violins, did you girl?
Nunca pudiste escuchar esos violines, ¿verdad, niña?
No, you never got to hear those violins.
No, nunca pudiste escuchar esos violines.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
