The Last Morning Letra Traducción al Español
Dr. Hook - La última mañana
by Dr. Hook
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Last Morning Dr Hook
La última mañana Dr. Hook
This is the last morning that I wake up in this dirty city
Esta es la última mañana que me despierto en esta ciudad sucia
Looking for the sunshine as the buildings block the skies
Buscando la luz del sol mientras los edificios bloquean el cielo
This is the last morning that I wash in rusty water
Esta es la última mañana que me lavo en agua oxidada
Trying to shave a face that I don't even recognise
Tratando de afeitarme una cara que ni siquiera reconozco
Down the hallway rats are skittering, I can smell the garbage rotting
Por el pasillo las ratas corren, puedo oler la basura pudriéndose
Hear the children crying in an apartment down below
Escuche a los niños llorar en un apartamento de abajo
This is the last morning, that I'm gonna have to listen to it
Esta es la última mañana que tendré que escucharla.
I'm going home, yeah
Me voy a casa, si
This is the last morning, that I try to breath the heavy air
Esta es la última mañana, que trato de respirar el aire pesado
Fight the crowds, avoid the traffic, watch the world turn grey
Lucha contra las multitudes, evita el tráfico, observa cómo el mundo se vuelve gris
This is the last morning that I drink my coffee standing up
Esta es la última mañana que tomo mi café de pie.
Smile and speak to strangers who just turn and walk away
Sonríe y habla con extraños que simplemente se dan vuelta y se alejan.
This is a tough cold city here, and I'll guess I'll never cut it here
Esta es una ciudad fría y dura, y supongo que nunca podré pasarla aquí.
And I'm so tired of trying to stand against it all alone
Y estoy tan cansado de tratar de enfrentarlo solo
This is the last morning, that I'm gonna have to fight it
Esta es la última mañana en la que tendré que luchar
I'm going home, yeah
Me voy a casa, si
This is the last morning that I wear these greasy overalls
Esta es la última mañana que uso este mono grasiento.
Punch the clock and do just what I'm told to get along
Golpea el reloj y haz lo que me dicen para llevarnos bien
And face the long evening, laying close beside my radio
Y enfrentar la larga noche, recostado junto a mi radio
Imagining the kisses of the girl that sings the song
Imaginando los besos de la chica que canta la canción.
Down below the subway's screaming, as I lay here halfway dreaming
Abajo, los gritos del metro, mientras yacía aquí a medio camino soñando
Looking at the ceiling, wondering where, the dream went wrong (where, where)
Mirando al techo, preguntándome dónde, el sueño salió mal (dónde, dónde)
This is the last morning, that I'm gonna have to think about it
Esta es la última mañana en la que tendré que pensar en ello.
I'm going home
me voy a casa
I'm going home, I'm going home, I'm going home
Me voy a casa, me voy a casa, me voy a casa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
