The Last Morning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Doktor Hook – Ostatni poranek
by Dr. Hook
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Last Morning Dr Hook
Ostatni poranek, doktor Hook
This is the last morning that I wake up in this dirty city
To ostatni poranek, kiedy budzę się w tym brudnym mieście
Looking for the sunshine as the buildings block the skies
Szukam słońca, gdy budynki zasłaniają niebo
This is the last morning that I wash in rusty water
To ostatni poranek, kiedy myję się w zardzewiałej wodzie
Trying to shave a face that I don't even recognise
Próbuję ogolić twarz, której nawet nie rozpoznaję
Down the hallway rats are skittering, I can smell the garbage rotting
W korytarzu biegają szczury, czuję zapach gnijących śmieci
Hear the children crying in an apartment down below
Słyszę płaczące dzieci w mieszkaniu na dole
This is the last morning, that I'm gonna have to listen to it
To ostatni poranek, kiedy będę musiał tego posłuchać
I'm going home, yeah
Idę do domu, tak
This is the last morning, that I try to breath the heavy air
To ostatni poranek, kiedy próbuję odetchnąć ciężkim powietrzem
Fight the crowds, avoid the traffic, watch the world turn grey
Walcz z tłumami, unikaj ruchu ulicznego i patrz, jak świat staje się szary
This is the last morning that I drink my coffee standing up
To ostatni poranek, kiedy piję kawę na stojąco
Smile and speak to strangers who just turn and walk away
Uśmiechaj się i rozmawiaj z nieznajomymi, którzy po prostu odwracają się i odchodzą
This is a tough cold city here, and I'll guess I'll never cut it here
To trudne, zimne miasto i myślę, że nigdy mi się tu nie uda
And I'm so tired of trying to stand against it all alone
I jestem już zmęczona próbą przeciwstawienia się temu samemu
This is the last morning, that I'm gonna have to fight it
To ostatni poranek, kiedy muszę z tym walczyć
I'm going home, yeah
Idę do domu, tak
This is the last morning that I wear these greasy overalls
To ostatni poranek, kiedy noszę ten zatłuszczony kombinezon
Punch the clock and do just what I'm told to get along
Uderz w zegar i rób dokładnie to, co mi każą
And face the long evening, laying close beside my radio
I zmierz się z długim wieczorem, leżąc blisko mojego radia
Imagining the kisses of the girl that sings the song
Wyobrażam sobie pocałunki dziewczyny, która śpiewa piosenkę
Down below the subway's screaming, as I lay here halfway dreaming
W dole słychać krzyki metra, a ja leżałem w połowie śniąc
Looking at the ceiling, wondering where, the dream went wrong (where, where)
Patrząc na sufit, zastanawiając się gdzie, sen się nie udał (gdzie, gdzie)
This is the last morning, that I'm gonna have to think about it
To ostatni poranek, kiedy muszę o tym pomyśleć
I'm going home
Idę do domu
I'm going home, I'm going home, I'm going home
Idę do domu, idę do domu, idę do domu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
