Space-Dye Vest 歌詞 日本語訳
ドリーム シアター - スペースダイ ベスト
Dream Theater - Space-Dye Vest の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
SPACE-DYE VEST
スペースダイベスト
Dream Theater
ドリームシアター
Keyboard part arranged for guitar
キーボードパートをギター用にアレンジ
(0:00)
(0:00)
John Petrucci part.
ジョン・ペトルッチパート。
Here, he just fingerpicks this part
ここで、彼はこの部分を指でピックするだけです
Dropped-D Tunning (after a 20-bar rest)
Dropped-D チューニング (20 小節休憩後)
Riff 1 (Acoustic nylon guitar)
リフ 1 (アコースティックナイロンギター)
(1:05)
(1:05)
last time(2:02)
前回(2:02)
Play Riff A 2 times and start to sing:
リフ A を 2 回再生して歌い始めます。
Falling through pages of Martens on angels
天使のマルテンスのページをめくっていく
Feeling my heart pull west
心が西に引っ張られるのを感じる
I saw the future dressed as a stranger
見知らぬ人の格好をした未来を見た
Love in a space-dye vest
スペースダイベストを着た愛
Love is an act of blood and I'm bleeding
愛は血の行為であり、私は血を流しています
A pool in the shape of a heart
ハートの形をしたプール
Beauty projection in the reflection
反射における美しさの投影
Always the worst way to start
いつも最悪のスタート方法
(keyboard part)
(キーボード部)
Over this keyboard part there's a sample voice
このキーボードパートにはサンプルボイスがあります
that goes like this:
それは次のようになります:
"But he's the sort who can't know anyone intimately,
「でも彼は誰とも親しくなれないタイプで、
least of all a woman. He doesn't know what a woman is.
少なくとも女性は。彼は女性が何であるかを知りません。
He wants you for a possession, something to look at like
彼はあなたに所有物や見た目の何かを求めています
a painting or an ivory box. Something to own and to
絵画や象牙の箱。所有するもの、所有するもの
display. He doesn't want you to be real, or to think or
ディスプレイ。彼はあなたが現実であること、考えたり、考えたりすることを望んでいません。
to live. He doesn't love you, but I love you. I want you
生きること。彼はあなたを愛していませんが、私はあなたを愛しています。あなたが欲しいです
to have your own thoughts and ideas and feelings, even
自分の考え、アイデア、感情を持つことさえ、
when I hold you in my arms. It's our last chance... It's
あなたを腕に抱いたとき。最後のチャンスだよ…
our last chance..."
私たちの最後のチャンス…」
(Sample from the film "A Room With A View")
(映画「眺めのいい部屋」より)
w/ distortion
歪みあり
(2:39)
(2:39)
1. Now that you're gone I'm trying to take it
1. あなたがいなくなった今、私はそれを取り戻そうとしています
2. Found a new girl I think we can make it
2. 新しい女の子を見つけました、うまくいくと思います
Learning to swallow the rage
怒りを飲み込むことを学ぶ
As long as she stays on the page
彼女がページ上に留まる限り
(2:58)
(2:58)
This is not how I wanted it to end
こんな終わり方は望んでいなかった
And I'll never be open again
そして私は二度と開かないでしょう
Dm C Dm C Bb C Bb G F E Dm (Fade away)
Dm C Dm C Bb C Bb G F E Dm (フェードアウェイ)
(another keyboard part)
(別のキーボード部分)
Another sample voices:
別のサンプル音声:
"...I was gonna move out...ummm...get, get a job, get my own
「...家を出るつもりだった...うーん...仕事を見つけて、自分の仕事を見つけてください
place, ummm, but... I go into the mall where I want to work and
場所は、うーん、でも...仕事をしたいショッピングモールに行き、
they tell me, I'm, I was too young..."
彼らは私に言う、私は若すぎた...」
(Sample from a 1994 PBS documentary on dysfunctional families.)
(機能不全家族に関する 1994 年の PBS ドキュメンタリーからのサンプル。)
"Some people, gave advice before, about facing the facts,
「以前、事実を直視することについてアドバイスをくれた人もいましたが、
about facing reality. And this is, this without a
現実と向き合うことについて。そしてこれは、これは
doubt, is his biggest challenge ever. He's going to
疑いは彼にとってこれまでで最大の挑戦だ。彼はそうするつもりだ
have to face it. You're gonna have to try, he's gonna
それに直面しなければなりません。あなたは努力しなければならない、彼はそうするだろう
to have to try and, uh, and, and, and get some help here. I mean
ここで助けを求めてみる必要があります。つまり
no one can say they know how he feels."
彼の気持ちを知っているとは誰も言えません。」
(Sample from a news commentary about the OJ Simpson freeway chase.)
(OJ シンプソンの高速道路追跡に関するニュース解説のサンプル。)
"That, so they say that, in ya know like, Houston or something,
「それで、ヒューストンか何かでは、こう言われています。
you'd say it's a hundred and eighty degrees, but it's a dry heat.
気温は 180 度だと言うかもしれませんが、乾いた暑さです。
In Houston they say that?
ヒューストンではそう言うんですか?
Oh, maybe not. I'm all mixed up.
ああ、そうじゃないかもしれない。私はすべてが混ざっています。
Dry until I had the swimming pool."
プールができるまで乾かしてください。」
(Sample from the Conan O'Brien show.)
(コナン・オブライエンのショーからのサンプル。)
"...I get up with the sun... Listen. You have your own room to
「...私は太陽とともに起きます...聞いてください。あなたには自分の部屋があります。
sleep in, I don't care what you do. I don't care when. That
寝てください、あなたが何をしていても私は気にしません。いつでも構いません。それ
door gets locked, that door gets locked at night by nine
ドアは施錠されます、そのドアは夜9時までに施錠されます
o'clock. If you're not in this house by nine o'clock, then you'd
時。 9時までにこの家にいなかったら、
better find some place to sleep. Because you're not going to be
寝る場所を見つけたほうがいいよ。あなたはそうはならないから
a bum in this house. Supper is ready..."
この家のポンコツ。夕食の準備ができました…」
(Sample from a 1994 PBS documentary on dysfunctional families.)
(機能不全家族に関する 1994 年の PBS ドキュメンタリーからのサンプル。)
(4:32)
(4:32)
There's no one to take my blame
私のせいになる人は誰もいない
Bb(w/ Fill 1) Fill 1
Bb(フィル1あり) フィル1
If they wanted to
彼らが望んでいたなら
There's nothing to keep me sane
私を正気に保つものは何もない
And it's all the same to you
そしてそれはあなたにとっても同じです
1.There's nowhere to set my aim
1.目標を設定する場所がない
2.Never come near me again
2.二度と私に近づかないでください
So I'm everywhere
だから私はどこにでもいます
Do you really think I need you ?
本当に私があなたを必要としていると思いますか?
(5:10)
(5:10)
bend 1 step
1ステップ曲げる
I'll never be open again
もう二度と開かないよ
I could never be open again
二度と心を開くことはできなかった
(5:29)
(5:29)
And I'll smile and I'll learn to pretend
そして私は笑って、ふりをすることを学びます
Repeat this figure 5 times last time
前回この図を 5 回繰り返します
And I'll never be open again
そして私は二度と開かないでしょう
And I'll have no more dreams to defend
そしてもう守るべき夢もなくなる
And I'll never be open again
そして私は二度と開かないでしょう
(6:25)
(6:25)
Bb G A Bb G Dm A/D Bb/D A (Fade)
Bb G A Bb G Dm A/D Bb/D A (フェード)
Keyboard part arranged for guitar
キーボードパートをギター用にアレンジ
(6:56)
(6:56)
(7:29)
(7:29)
It was done Tuesday night, December 2nd, 1997 &
それは 1997 年 12 月 2 日火曜日の夜に行われました。
Sunday night, December 15, 1997 by Ronaldo
1997年12月15日日曜日の夜、ロナウド
E-Mail me: Ronaldo Jappe
メールしてください: ロナウド・ヤッペ
jappe@azcomnet.com.br
jappe@azcomnet.com.br
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
