Guess Who? Letra Traducción al Español
Dusty Springfield - ¿Adivina quién?
Dusty Springfield - Guess Who? letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Records in 1964. (This is a great
Records en 1964. (Este es un gran
song that deserved much better.)
canción que merecía mucho mejor.)
INTRO: B Em (x2) Bm
INTRODUCCIÓN: B Em (x2) Bm
#1.
#1.
(Guess who?)..Where's the girl who hurt herself
(¿Adivina quién?). ¿Dónde está la chica que se lastimó?
last night?
anoche?
(Guess who?)..Didn't kiss you and thought she
(¿Adivina quién?) No te besó y pensó que ella
was right?
estaba en lo cierto?
Everyone had told me, be careful when he holds me,
Todos me habían dicho, ten cuidado cuando me abraza,
and I was.
y yo estaba.
#2.
#2.
(Guess who?)..Had to listen to all that she hears?
(¿Adivina quién?) ¿Tuviste que escuchar todo lo que ella escucha?
(Guess who?)..Has a pillow that's all wet with tears?
(¿Adivina quién?)..¿Tiene una almohada toda mojada de lágrimas?
You were oh, so tender, but I wouldn't surrender..
Eras tan tierno, pero no me rendiría.
now you're gone.
ahora te has ido.
BRIDGE:
PUENTE:
I told my friends, he'll never get my heart.
Les dije a mis amigos que nunca obtendrá mi corazón.
And when I kissed you..had to resist you....said, better
Y cuando te besé..tuve que resistirme....dije, mejor
go..I hurt you so.
Vete... te lastimé tanto.
Wished you had stayed..but I made you go away.
Ojalá te hubieras quedado... pero te hice irte.
#3.
#3.
(Guess who?)..Tried to be much too cool, yesterday.
(¿Adivina quién?). Intenté ser demasiado genial ayer.
(Guess who?)..Let the boy that she loves get away.
(¿Adivina quién?). Deja que el chico que ama se escape.
I never should have listened cause now your love I'm
Nunca debí haber escuchado porque ahora tu amor soy
missin'..it's too late..whoah, it's too late..
perdido... es demasiado tarde... vaya, es demasiado tarde...
Aaaaaahhhhh-haaaaaa...
Aaaaaahhhhh-haaaaaa...
OUTRO:
SALIDA:
I never should have listened cause now your love I'm
Nunca debí haber escuchado porque ahora tu amor soy
missin'..it's too late..ohhh, it's too late..ahhhhhhhhh,
Faltando... es demasiado tarde... ohhh, es demasiado tarde... ahhhhhhhhh,
ho-ho..ah, whoaaaaa....yes..it's too late, mmm..(Fade.)
ho-ho...ah, whoaaaaa....sí...es demasiado tarde, mmm...(Se desvanece.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un éxito de los sesenta de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
