If You Go Away Paroles Traduction Française
Dusty Springfield - Si tu pars
Dusty Springfield - If You Go Away paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
30th Oct 2012
30 octobre 2012
CAPO: 2nd fret (sounds in key of F#m)
CAPO : 2ème frette (sons dans la tonalité de F#m)
Time signature: 3/4 (Waltz time)
Signature rythmique : 3/4 (temps de valse)
If you go a - way on this summer day, then you might as well take the sun away,
Si vous partez en ce jour d'été, autant enlever le soleil,
All the birds that flew in the summer sky,
Tous les oiseaux qui volaient dans le ciel d'été,
When our love was new, and our hearts were high,
Quand notre amour était nouveau et nos cœurs étaient hauts,
When the day was young, and the night was long,
Quand le jour était jeune et la nuit longue,
And the moon stood still for the nightbird's song,
Et la lune s'est arrêtée pour le chant de l'oiseau de nuit,
If you go away, if you go away, if you go away!
Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas !
But, if you stay, I'll make you a day like no day has been, or will be a - gain,
Mais si tu restes, je ferai de toi un jour comme aucun jour n'a été, ou ne sera un... gain,
We'll sail on the sun, we'll ride on the rain,
Nous naviguerons sous le soleil, nous naviguerons sous la pluie,
We'll talk to the trees, and worship the wind,
Nous parlerons aux arbres et adorerons le vent,
Then, if you go, I'll under - stand, leave me just enough love to hold in my hand,
Alors, si tu pars, je comprendrai, laisse-moi juste assez d'amour à tenir dans ma main,
If you go a - way, if you go a - way, if you go a - way!
Si vous allez dans un sens, si vous suivez un chemin, si vous suivez un chemin !
Ne me quitte pas, il faut oublier, tout peut s'oblier, qui s'enfuit deja,
Ne me quitte pas, il faut oublier, tout peut s'oblier, qui s'enfuit déjà,
Oubli - er le temps des malentendus, et le temp perdu, a savoir comment,
Oubli - er le temps des malentendus, et le temps perdu, a savoir comment,
Oubli - er ces heures qui tuai - ent parfois, a coup de "Pouquois" le couer du Bonheur,
Oubli - er ces heures qui tuai - ent parfois, un coup de "Pouquois" le coeur du Bonheur,
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas!
Ne me quitte pas, ne me quitte pas, ne me quitte pas !
But, if you stay, I'll make you a night, like no night has been, or will be a - gain,
Mais si tu restes, je te ferai passer une nuit comme si aucune nuit n'avait été ou ne sera un gain.
I'll sail on the smile, I'll ride on your touch,
Je naviguerai sur le sourire, je naviguerai sur ton contact,
I'll talk to your eyes, that I love so much,
Je parlerai à tes yeux que j'aime tant,
Then, if you go, I'll under - stand, leave me just enough love to hold in my hand,
Alors, si tu pars, je comprendrai, laisse-moi juste assez d'amour à tenir dans ma main,
If you go a - way, if you go a - way, if you go a - way!
Si vous allez dans un sens, si vous suivez un chemin, si vous suivez un chemin !
If you go away, as I know you must, there'll be nothing left in this world to trust,
Si vous partez, comme je sais que vous devez le faire, il n'y aura plus rien dans ce monde à qui faire confiance,
Just an empty room, full of empty space, like the empty look... I see on your face,
Juste une pièce vide, pleine d'espace vide, comme le regard vide... Je vois sur ton visage,
Oh, I'd have been the shadow of your shadow, if it might have kept me by your side,
Oh, j'aurais été l'ombre de ton ombre, si elle avait pu me garder à tes côtés,
If you go away, if you go away, if you go a - way! Please, don't go away!
Si tu t'en vas, si tu t'en vas, si tu t'en vas - chemin ! S'il vous plaît, ne partez pas !
Em = xx2000 Am = 022100
Em = xx2000 Am = 022100
Em7/D = xx0000 D7 = xx0212
Em7/D = xx0000 D7 = xx0212
Em6/C# = x42000 G = 320033
Em6/C# = x42000 G = 320033
Cmaj7 = x32000 Am/C = x22210
Cmaj7 = x32 000 Am/C = x22 210
F#m7b5 = 202210 F6 = 131231
F#m7b5 = 202210 F6 = 131231
B7sus4 = x21203 A/C# = x42220
B7sus4 = x21203 A/C# = x42220
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
